A diferença entre Say, Tell, Speak e Talk
TABLE OF CONTENTS
Muitos estudantes de inglês se confundem com os verbos say, tell, speak e talk. Todos falam de “usar palavras”, mas não são usados da mesma forma. Este guia analisa cada verbo, mostra padrões de frases típicos e destaca os erros mais comuns para você evitar.
1. Visão geral rápida
Aqui vai uma forma simples de lembrar a ideia central de cada verbo:
say: foca em quais palavras são ditastell: foca em quem recebe a informaçãospeak: é mais formal e costuma ser usado para idiomas e discursos formaistalk: é mais informal e usado para conversa e discussão
Um pequeno “lembrete” em inglês:
say= the words,tell= the person;
speak= formal/ability,talk= chat/discuss.
2. Say: foco no que é dito
Usamos say quando nos importamos com o que alguém diz – a frase ou a mensagem em si.
Estruturas típicas
-
say + words/content- She said nothing.
- Don’t say that.
-
say (that) + clause- He said (that) he was busy.
- They say (that) it will rain.
-
say to somebody(menos comum, normalmente na língua escrita)- She said to me, “Good luck.”
Pontos-chave
-
Com
say, o objeto direto costuma ser a mensagem, não a pessoa. -
Normalmente não usamos
sayseguido diretamente de uma pessoa:- Wrong:
He said me the truth. - Correct:
He told me the truth. - Correct:
He said (that) he was telling the truth.
- Wrong:
Use say quando o foco está na declaração em si: a frase, as palavras ou a ideia.
3. Tell: foco em quem ouve
tell é usado quando queremos enfatizar quem recebe a informação. Sua estrutura quase sempre inclui uma pessoa.
Estruturas típicas
-
tell + somebody + something- She told me the news.
- Please tell him the truth.
-
tell somebody that + clause- She told me that she was leaving.
- He told us that the meeting was canceled.
-
tell somebody to do something- My boss told me to finish it today.
- I told you not to touch it.
Expressões comuns com tell
-
tell the truth- To tell the truth, I don’t like it.
-
tell a story/tell a joke- Grandpa is telling the children a story.
- He loves telling jokes.
-
tell the difference- Can you tell the difference between these two photos?
-
tell right from wrong- Children should learn to tell right from wrong.
Erro comum
- Wrong:
She told that she was tired. - Correct:
She said that she was tired. - Correct:
She told me that she was tired.
Lembre-se: tell quase sempre precisa de uma pessoa depois.
4. Speak: mais formal, língua e discurso
speak é usado em contextos mais formais, principalmente para:
- falar sobre a capacidade de usar um idioma
- falar sobre discursos ou falas formais
1) Capacidade linguística
- Do you speak English?
- She speaks three languages.
- He doesn’t speak German very well.
Nesse sentido, geralmente não usamos talk:
- Natural:
He can speak French. - Not natural:
He can talk French.
2) Discurso / fala formal
- The president will speak on TV tonight.
- She will speak at the conference.
- He spoke about climate change in his speech.
Padrões comuns:
speak about/on + topic- He spoke about his experience.
- She spoke on education reform.
3) speak to/with somebody
- I need to speak to you.
- Can I speak with the manager, please?
speak to/with é semelhante a talk to/with, mas costuma soar mais formal ou sério.
5. Talk: conversa e troca informal
talk é mais informal e costuma ser usado para conversas, discussões e troca de ideias entre duas ou mais pessoas.
Usos básicos
- We talked for hours.
- They are talking on the phone.
Padrões comuns
-
talk to/with somebody- I like talking to my friends.
- Can I talk with you for a minute?
-
talk about + topic- Let’s talk about your plan.
- We talked about the movie yesterday.
Expressões frequentes com talk
-
talk business- Let’s sit down and talk business.
-
talk nonsense- Stop talking nonsense.
-
talk sense- Now you’re talking sense.
-
small talk(bate-papo leve)- I’m not very good at small talk.
Pense em talk quando imaginar pessoas sentadas juntas, conversando, trocando ideias ou discutindo um assunto.
6. Comparando em pares
a) Say vs. Tell
say= foca em as palavrastell= foca em a pessoa + a informação
Compare:
-
She said (that) she was tired.
- A mensagem é o que importa; não sabemos para quem ela disse.
-
She told me (that) she was tired.
- Sabemos exatamente para quem ela disse: me.
Mais correções:
-
Wrong:
He said me the truth.- Correct:
He told me the truth.
- Correct:
-
Wrong:
She told that she would come.- Correct:
She said that she would come. - Or:
She told me that she would come.
- Correct:
Regra prática:
- Se você quer colocar diretamente uma pessoa depois do verbo, use
tell. - Se você quer colocar uma oração ou palavras entre aspas, use
say.
b) Speak vs. Talk
speak= mais formal, usado para idiomas e falas oficiaistalk= mais informal, usado para conversas e discussões
Compare:
-
He can speak French.
- Fala sobre a capacidade linguística dele.
-
The manager will speak at the meeting.
- Fala sobre uma fala formal na reunião.
-
We talked about the meeting yesterday.
- Fala sobre uma conversa informal sobre a reunião.
-
I need to speak to you.
- Soa mais sério ou formal.
-
Can we talk?
- Soa pessoal e informal: “a gente pode conversar?”.
7. Resumo
Você pode pensar nesses quatro verbos assim:
-
say- Foco: as palavras / a mensagem
- Padrões:
say (that) + clause,say + something
-
tell- Foco: quem recebe a informação
- Padrões:
tell + somebody + something,tell somebody that + clause,tell somebody to do something
-
speak- Foco: capacidade linguística, discurso formal
- Padrões:
speak English,speak at a conference,speak about/on + topic,speak to/with somebody
-
talk- Foco: conversa informal, discussão
- Padrões:
talk to/with somebody,talk about + topic
Se você guardar essas ideias principais e esses padrões, vai cometer bem menos erros com say, tell, speak e talk.
8. Exercício rápido
Complete as frases com a forma correta de say, tell, speak ou talk:
- He _______ three languages.
- She _______ me that she would be late.
- Don’t _______ anything. Just listen.
- We _______ about our future plans last night.
Agora transforme estas ideias em frases completas em inglês, usando corretamente os quatro verbos:
- Be honest about your opinion of this movie.
- You want to have a conversation with someone about their plan.
- Someone tells you not to worry about the problem.
- A friend can use German fluently in conversation.
Você pode conferir suas respostas comparando com as regras acima. Com prática regular, escolher o verbo certo vai ficar cada vez mais natural.


