5 лучших расширений для перевода в Chrome в 2026 году
TABLE OF CONTENTS
Хорошее расширение для перевода в Chrome должно органично вписываться в ваш рабочий процесс: один клик, чистый результат и никакой необходимости прыгать между вкладками — будь то чтение веб-страницы, расшифровка скриншота или проверка предложения на другом языке.
В 2026 году пользователи Chrome избалованы выбором. Одни расширения делают акцент на быстром переводе выделенного текста, другие созданы для двуязычного чтения, а некоторые теперь объединяют перевод веб-страниц, распознавание текста на изображениях (OCR) и работу в боковой панели в одном инструменте. Но различия между ними важнее, чем кажется из рекламных описаний. Одно расширение может идеально подходить для чтения статей на иностранных языках, другое — для работы с PDF, субтитрами или страницами с большим количеством изображений.
В этом обзоре мы сравнили пять популярных расширений для перевода в Chrome, используя официальные страницы в Chrome Web Store и документацию разработчиков, проверенную 16 мая 2026 года. Мы сосредоточились на действительно важных для повседневного использования аспектах: качестве перевода, поддержке веб-страниц, работе с изображениями, удобстве, полезности бесплатного тарифа и том, насколько расширение подходит для серфинга, учёбы или работы. Что касается цен, мы указываем только те детали, которые были публично доступны или явно обозначены на официальных страницах на момент обзора.
Если вам также нужны более широкие сценарии перевода на уровне всего сайта, ознакомьтесь с нашим руководством по лучшим переводчикам сайтов в 2026 году. Если ваша основная задача — переводить текст с изображений или скриншотов, наш подробный разбор как перевести текст с изображений и фотографий поможет разобраться глубже. А если вы в основном хотите быстро переводить веб-страницы, начните с инструкции как перевести веб-страницу.
Краткий ответ: Если вам нужен самый короткий путь к практической рекомендации, начните отсюда: OpenL Translate — лучший универсальный выбор для тех, кто хочет получить перевод веб-страниц, выделенного текста, боковую панель и перевод изображений в одном расширении. DeepL — лучший вариант, если для вас важнее всего качество перевода и стилистика текста. Immersive Translate — сильнейший выбор для двуязычного чтения и активной работы с PDF. Trancy — наиболее полезный вариант для изучающих языки и часто работающих с субтитрами. Google Translate по-прежнему отлично подходит как простой бесплатный помощник для перевода выделенного текста, особенно если вы уже пользуетесь встроенным переводом страниц в Chrome.
Быстрый выбор:
- Лучший универсальный вариант: OpenL Translate
- Лучшее качество перевода: DeepL
- Лучшее для двуязычного чтения страниц: Immersive Translate
- Лучшее для изучающих языки и субтитров: Trancy
- Лучший простой бесплатный вариант: Google Translate
Кратко:
- Выбирайте OpenL Translate, если нужен один инструмент для перевода страниц, выделенного текста и изображений.
- Выбирайте DeepL, если для вас важнее всего чистота формулировок и поддержка письма.
- Выбирайте Immersive Translate, если ежедневно читаете длинные статьи, PDF или двуязычные страницы.
- Выбирайте Trancy, если ваш серфинг связан с изучением языков и субтитрами.
- Выбирайте Google Translate, если нужен максимально простой бесплатный помощник.
Примечание: OpenL — это наш продукт. Он включён сюда, потому что напрямую относится к теме, и мы открыто указываем на все плюсы и минусы. В статье нет партнёрских ссылок.
Почему расширения для перевода в Chrome всё ещё важны
Справедливый вопрос — нужны ли вообще расширения для перевода, если сам Chrome уже умеет переводить страницы. Краткий ответ: да, потому что «перевести эту страницу» — это только один из сценариев использования.
На практике большинству людей нужны один или несколько из этих рабочих процессов:
- Переводите выбранный текст, не покидая страницу. Это по-прежнему самый распространённый сценарий для новостных статей, форумов, документации и социальных сетей.
- Чтение двуязычных веб-страниц с комфортом. Некоторые инструменты сохраняют оригинальный текст и добавляют перевод прямо в строку или абзац за абзацем.
- Работа с изображениями, скриншотами или контентом, похожим на PDF. Встроенный перевод страниц часто не справляется, если текст находится внутри изображений.
- Перевод во время написания текста. Некоторые расширения выступают не только переводчиками, но и полноценными помощниками для письма.
- Работа с разнородным контентом. Реальный просмотр сайтов хаотичен: на одной странице — текст, на другой — графики, на третьей — скриншот на форуме, а на следующей — видео с субтитрами.
Вот здесь расширения по-прежнему выигрывают. Сейчас это уже не просто оболочки для API машинного перевода. Лучшие из них добавляют функции OCR, боковые панели, перевод по наведению, двуязычные макеты, работу с субтитрами, а также опции для приватности или бизнеса.

Как мы выбирали лучшие переводчики-расширения для Chrome
Это практическое руководство для покупателей, а не лабораторный тест. Мы изучили официальные страницы Chrome Web Store и документацию разработчиков, а затем оценили расширения по следующим критериям:
- Качество перевода: Делает ли расширение акцент на контекстно-осознанный вывод или на более высокое качество текста?
- Поддержка веб-страниц: Может ли оно переводить целые страницы, выделенный текст или и то, и другое?
- Поддержка изображений и OCR: Помогает ли расширение, если текст находится на скриншотах или в изображениях?
- Организация рабочего процесса: Использует ли оно всплывающее окно, боковую панель, встроенный перевод, перевод при наведении или двуязычную верстку?
- Полезность бесплатного тарифа: Действительно ли бесплатный план полезен, или это в основном “затравка”?
- Прозрачность цен: Четко ли названы платные тарифы и легко ли проверить публичные цены?
- Особые преимущества: Работа с PDF, субтитрами, обучение языкам, интеграция с Google Workspace или акцент на приватности.
Мы также обратили внимание на распространённый источник путаницы: некоторые расширения — это полноценные инструменты для работы, а другие — легковесные помощники. Это особенно важно для Google Translate в 2026 году, потому что перевод всей страницы теперь в первую очередь является встроенной функцией Chrome, а не функцией самого расширения Google Translate.
Таблица сравнения
| Инструмент | Лучшее применение | Перевод страниц | Изображения / OCR | Особенности | Цены |
|---|---|---|---|---|---|
| OpenL Translate | Универсальный просмотр веб-страниц, текста и изображений | Да | Да | Боковая панель и перевод изображений | Бесплатный тариф с 40 переводами в день; Starter, Pro и Ultimate |
| DeepL | Качественное чтение и написание | Да, расширенные функции в платной версии | Ограничено в расширении | Улучшение текста и профессиональный стиль | Бесплатно + Pro Starter, Advanced и Ultimate |
| Immersive Translate | Двуязычное чтение, PDF, ePub, субтитры | Да | Да | Параллельное чтение и широкий охват контента | Бесплатно + Pro подписка |
| Trancy | Изучение языков и двуязычные субтитры | Да | Ограничено | Субтитры и учебный режим | Бесплатно + Premium и Premium + Advanced AI |
| Google Translate | Быстрая бесплатная помощь при выделении текста | Больше встроено в Chrome, чем через расширение | Нет | Привычность и скорость | Бесплатно |
5 лучших переводчиков-расширений для Chrome в 2026 году
1. OpenL Translate
Chrome Web Store: OpenL Translate

OpenL Translate — самый универсальный вариант в этом сравнении по одной простой причине: он охватывает повседневные задачи браузера, которые обычно заставляют пользователей переключаться между несколькими инструментами. Согласно описанию в Chrome Web Store, расширение поддерживает перевод выделенного текста, перевод сайтов, встроенную боковую панель и перевод изображений прямо в Chrome. Такое сочетание функций необычно удобно.
Боковая панель важнее, чем кажется на первый взгляд. Многие расширения отлично справляются с переводом отдельных предложений, но становятся неудобными, когда нужно сравнить длинный абзац, вставить большой фрагмент текста или просматривать несколько отрывков во время чтения. Подход OpenL с использованием боковой панели позволяет легче сохранять рабочий ритм.
Кроме того, у него более развитая работа с изображениями по сравнению с большинством браузерных переводчиков. Если вы часто сталкиваетесь со скриншотами, схемами, постами в соцсетях или изображениями с встроенным текстом, это может существенно сэкономить время. Благодаря этому OpenL особенно полезен для исследований, просмотра документации и работы с многоязычным контентом в социальных сетях.
На странице в Chrome Web Store указано, что OpenL поддерживает более 100 языков, предлагает бесплатный тариф с 40 переводами в день и предоставляет скидку для студентов. Также на странице отмечено, что разработчик не собирает и не использует данные, делая акцент на конфиденциальности.
Если в вашей повседневной работе часто приходится переключаться между статьями, скриншотами, карточками товаров и постами в соцсетях, это самое простое расширение из списка, которое можно рекомендовать в первую очередь — оно требует меньше компромиссов в рабочем процессе.
Плюсы
- Сильный набор функций: перевод выделенного текста, перевод веб-страниц, боковая панель и перевод изображений
- Лучше подходит для смешанных сценариев серфинга, чем большинство аналогов
- Полезный бесплатный тариф для нечастого использования
- Поддержка более 100 языков
- Хороший выбор, если нужен перевод и веб-страниц, и скриншотов
Минусы
- Меньше отзывов, чем у более известных массовых конкурентов
- Некоторые продвинутые функции тесно связаны с экосистемой продуктов OpenL
- Для работы с большими документами продвинутым пользователям всё равно может понадобиться веб-приложение
Тарифы
- Бесплатно: 40 быстрых переводов в день, поддержка расширения для Chrome указана на странице тарифов
- Starter: $8.9/месяц при оплате за год
- Pro: $9.9/месяц при оплате за год
- Ultimate: $24.9/месяц при оплате за год
Лучше всего подходит для: Тех, кто хочет использовать одно расширение Chrome для перевода текста, веб-страниц, длинных боковых панелей и изображений, не переключаясь постоянно между разными инструментами.
2. DeepL: перевод и написание с помощью ИИ
Chrome Web Store: DeepL: translate and write with AI

Если для вас на первом месте качество перевода и помощь в грамотном написании, DeepL по-прежнему остаётся одной из самых надёжных рекомендаций. Это расширение не стремится быть «швейцарским ножом» так, как OpenL или Immersive Translate. Вместо этого оно делает ставку на то, чем DeepL известен больше всего: грамотные формулировки, чистый результат и более профессиональное восприятие текста при чтении и редактировании.
Расширение поддерживает мгновенный перевод выделенных фрагментов текста, а согласно описанию в Chrome Web Store, перевод целых страниц доступен с подпиской DeepL Pro, как и автоматический перевод страниц — это тоже функция Pro. DeepL также делает акцент на интеграции с Gmail, Google Docs и Google Slides, что является большим плюсом, если вы в течение рабочего дня переключаетесь между браузером и написанием текстов.
DeepL — один из немногих вариантов, который явно выделяет безопасность как часть своей ценности. В описании расширения чётко разграничены бесплатная версия и платные тарифы, при этом отмечается, что платные планы DeepL обеспечивают более надёжную защиту данных для профессионального использования. В справочной документации DeepL также чётко указаны платные уровни Translator: Pro Starter, Pro Advanced и Pro Ultimate, хотя точная стоимость может различаться в зависимости от региона и способа оплаты.
Это не лучший выбор, если ваши основные проблемы с переводом в браузере связаны со скриншотами, субтитрами или смешанными медиа. Но если вы проводите день за чтением отчетов на иностранных языках, исследованием конкурентов или переписыванием текста на нескольких языках, DeepL по-прежнему остается отличным вариантом.
Другими словами, DeepL проще рекомендовать как инструмент, ориентированный на качество, чем как универсальное браузерное расширение.
Преимущества
- Очень высокая репутация за естественное качество перевода
- Полезен как для чтения, так и для написания текстов
- Интеграция с Google Workspace действительно повышает продуктивность
- Более четкое позиционирование по вопросам корпоративной безопасности данных по сравнению с большинством пользовательских расширений
Недостатки
- Бесплатная версия более ограничена, чем кажется на первый взгляд
- Автоматизация перевода целых страниц доступна только в платных тарифах
- Не лучший выбор для задач с большим количеством изображений или OCR
- Поддерживает меньше языков, чем некоторые конкуренты с более широким охватом
Стоимость
- Доступна бесплатная версия с ограничением по количеству символов
- Платные тарифы Translator, официально объявленные DeepL: Pro Starter, Pro Advanced и Pro Ultimate
- Точные цены могут различаться в зависимости от региона, валюты и способа оплаты, поэтому актуальную стоимость уточняйте на официальной странице цен DeepL
Лучше всего подходит для: пользователей, которым важнее качество перевода и помощь в написании текстов, чем задачи с OCR, скриншотами или субтитрами.
3. Immersive Translate — перевод веб-страниц и PDF
Chrome Web Store: Immersive Translate

Immersive Translate, пожалуй, самое необычное расширение в этом списке, ориентированное именно на чтение. Вместо простой замены текста оно делает акцент на двуязычном переводе веб-страниц, постраничном отображении, переводе при наведении и поддержке таких типов контента, с которыми обычный перевод страниц справляется плохо.
На странице расширения в Chrome Web Store выделяются такие функции, как перевод веб-сайтов, перевод PDF и ePub, а также двуязычные субтитры для видео. Это делает Immersive Translate отличным выбором для тех, кто регулярно читает длинные тексты, академические материалы или международный веб-контент. Основная идея Immersive Translate — не просто «переводить быстрее», а «делать чтение иностранного контента более комфортным с сохранением контекста».
Именно этот подход, ориентированный на чтение, выделяет сервис среди других. Некоторые пользователи предпочитают видеть одновременно оригинальный и переведённый текст, особенно если они изучают язык или проверяют терминологию. В таких случаях Immersive Translate может быть удобнее, чем простая замена всей страницы на перевод.
Это особенно привлекательно для тех, кто читает, чтобы понять суть, а не просто получить общее представление.
На официальной странице с тарифами также делается акцент на приоритет приватности, включая заявления об отсутствии хранения переведённого контента и сквозном шифровании передачи данных.
Плюсы
- Отлично подходит для двуязычного чтения, а не только для простого мгновенного перевода
- Расширенная поддержка PDF, файлов ePub и рабочих процессов с субтитрами
- Перевод по наведению и на уровне абзацев воспринимается естественнее, чем замена всей страницы
- Идеально для пользователей, работающих с большим объёмом информации, и многоязычных читателей
Минусы
- Функционал может показаться избыточным для простого повседневного использования
- Сложнее, чем Google Translate, если нужен только быстрый перевод выделенного текста
- Существует платная версия, но структура тарифов не так очевидна, как у некоторых более простых инструментов
Тарифы
- Доступна бесплатная версия
- Платное членство через Immersive Translate
- Официальная страница с тарифами даёт больше информации о функциях и квотах, чем о сравнении планов, поэтому для актуальных условий и вариантов оплаты лучше проверить страницу в реальном времени
Лучше всего подходит для: Активных читателей, изучающих языки, и пользователей, которым важны PDF, файлы ePub и перевод веб-страниц с сохранением контекста.

4. Trancy — погружение в перевод и изучение языков
Chrome Web Store: Trancy

Trancy немного выходит за рамки стандартной категории «браузерных переводчиков», поскольку явно ориентирован на изучение языков, двуязычные субтитры и понимание видео-контента. Если вы часто смотрите YouTube, Netflix, Udemy, проходите онлайн-курсы или работаете с материалами, где важны субтитры, Trancy окажется более специализированным инструментом, чем большинство других решений в этом обзоре.
В описании расширения в Chrome Web Store выделяются такие функции, как двуязычные субтитры, погружение в перевод веб-страниц, перевод предложений и отдельных слов, грамматический анализ и возможности обучения с поддержкой искусственного интеллекта. На официальной странице с тарифами указано, что бесплатный тариф включает неограниченный перевод слов и предложений, умный перевод веб-страниц, загрузку субтитров и перевод с помощью двух движков, а платные планы расширяются до AI-транскрипции субтитров, перевода PDF и более продвинутых учебных инструментов.
Это делает Trancy отличным выбором для тех, кто не просто хочет понять страницу, а стремится учиться с её помощью. Это расширение гораздо ближе к полноценному языковому помощнику в браузере, чем к утилитарному инструменту для перевода.
Компромисс очевиден: если ваша основная задача — рабочие переводы, деловые документы или распознавание текста на изображениях, Trancy не будет самым удобным вариантом. Но для изучающих языки это действительно уникальное решение.
Среди пяти инструментов, представленных здесь, именно Trancy вызывает самое яркое ощущение «это создано для меня», если браузер — часть вашего учебного процесса.
Плюсы
- Отлично подходит для двуязычных субтитров и языковых учебных процессов
- Бесплатный тариф оказывается полезнее, чем многие ожидают
- Лучше подходит для онлайн-курсов и видеоконтента, чем универсальные переводчики
- Включает функции сбора слов, грамматики и учебные инструменты
Минусы
- Менее удобен для бизнес-ориентированных переводческих процессов
- Набор функций может показаться слишком учебным тем, кто ищет просто быстрый перевод при просмотре страниц
- Лучший опыт перевода достигается именно в учебных и субтитровых сценариях, а не во всех универсальных задачах
Цены
- Доступен бесплатный тариф
- Платные тарифы официально называются Premium и Premium + Advanced AI
- На официальной странице с ценами четко разграничены функции и лимиты, однако публичное отображение стоимости может быть некорректным на статичных страницах, поэтому перед оформлением подписки обязательно проверьте актуальную цену на этапе оплаты
Лучше всего подходит для: Изучающих языки, пользователей, часто работающих с субтитрами, и тех, кто хочет расширение для браузера, совмещающее функции учебного инструмента.
5. Google Translate
Интернет-магазин Chrome: Google Translate

Google Translate по-прежнему остается первым названием, которое приходит на ум большинству пользователей, и это важно. Сервис знаком многим, бесплатен и вызывает доверие для быстрых задач по выделению и переводу текста. Однако важно точно понимать, что именно делает расширение в 2026 году.
Согласно актуальному описанию в интернет-магазине Chrome, расширение предназначено в первую очередь для выделения или нажатия правой кнопкой мыши на фрагменте текста с последующим переводом прямо на странице. В описании также прямо указано, что перевод страниц теперь поддерживается нативно в браузерах Chrome и больше не реализован в расширении Google Translate. В официальной справке Google Chrome пользователям рекомендуется использовать встроенный механизм перевода страниц для полного перевода содержимого.
Это значит, что Google Translate по-прежнему заслуживает место в этом сравнении, но не по тем причинам, которые обычно приходят на ум. Он включён сюда потому, что остаётся одним из самых быстрых и простых бесплатных инструментов для перевода выделенного текста во время серфинга в интернете. Если вам нужен минималистичный помощник и вы уже пользуетесь Chrome, этого может быть вполне достаточно.
Чего ему не хватает — так это глубины рабочего процесса, которую предлагают новые конкуренты: в расширении нет полноценной поддержки OCR, отсутствует рабочий процесс перевода изображений как в OpenL, нет акцента на двуязычное чтение как в Immersive Translate и нет специализации на обучении с субтитрами, как у Trancy.
Именно поэтому Google Translate занимает здесь более низкую позицию как инструмент для полноценного рабочего процесса, несмотря на то, что остаётся одним из самых узнаваемых сервисов в этой категории.
Плюсы
- Полностью бесплатный
- Крайне знакомый и простой в использовании
- Отлично подходит для быстрого перевода выделенного текста
- Органично работает вместе со встроенным переводом страниц в Chrome
Минусы
- Само расширение больше не является основным инструментом для перевода целых страниц
- Ограничен по сравнению с новыми расширениями, построенными вокруг OCR, боковых панелей или двуязычного чтения
- Не лучший выбор для работы с изображениями или длинными рабочими процессами
Стоимость
- Бесплатно
Лучше всего подходит для: Неприхотливых пользователей, которым в основном нужен быстрый перевод выделенного текста и которые довольствуются встроенным переводом страниц в Chrome.
На что обратить внимание при выборе переводчика-расширения для Chrome
Лучшее расширение для вас зависит не столько от бренда, сколько от особенностей вашей работы.
Если вы в основном читаете статьи, документацию и посты в соцсетях, обратите внимание на:
- чистый перевод выделенного текста
- надёжный перевод веб-страниц
- минимум визуального шума
Если вы часто работаете со скриншотами, отсканированными материалами или страницами с большим количеством изображений, выбирайте:
- поддержку OCR или перевод изображений
- боковую панель или гибкое рабочее пространство
- поддержку смешанного контента, а не только обычного текста
Если вы изучаете язык, обратите внимание на:
- двуязычные макеты
- поддержку субтитров
- функции сбора слов или грамматики
Если вы работаете в бизнесе или исследовательской сфере, отдавайте приоритет:
- качеству перевода
- помощи в написании текстов
- прозрачности в вопросах конфиденциальности и обработки данных
Именно поэтому не существует одного идеального решения для всех пользователей. DeepL — это не тот же инструмент, что и Trancy. Google Translate не стремится выполнять те же задачи, что и Immersive Translate. А сильная сторона OpenL заключается не только в «сыром» переводе, но и в том, что он охватывает больше аспектов повседневной работы в браузере в одном месте.
Когда расширения Chrome недостаточно
Даже самое лучшее расширение имеет свои ограничения. Как только вы выходите за рамки обычного просмотра сайтов, расширение браузера обычно перестает быть полноценным решением.
Возможно, вам уже не хватает только расширения, если вам нужно:
- переводить отсканированные PDF-файлы
- сохранять форматирование в документах Word или презентациях PowerPoint
- переводить пакеты скриншотов или изображений
- локализовать субтитры и документы одновременно
- обрабатывать крупные бизнес-файлы с повышенными требованиями к точности
В таких случаях специализированные рабочие процессы перевода становятся полезнее, чем просто иконка на панели инструментов браузера. Например, расширение Chrome от OpenL удобно для просмотра сайтов, но полноценная платформа OpenL идет дальше — поддерживает перевод документов, изображений, речи и структурированных файлов. Другие сервисы также делают шаг от утилиты-расширения к более широкой платформе.
Поэтому настоящая задача — не выбрать один инструмент навсегда, а подобрать оптимальный первый инструмент для тех задач, которые вы чаще всего решаете в Chrome.
Итоговый вердикт
Если вам нужен самый сбалансированный универсальный переводчик для Chrome в 2026 году, OpenL Translate — лучший выбор для старта. Он поддерживает перевод выделенного текста, веб-страниц, работу в боковой панели и перевод изображений — так, как это действительно нужно пользователям.
Если для вас важнее всего безупречная стилистика и качество текста, выбирайте DeepL.
Если вы цените насыщенный двуязычный опыт чтения, особенно для PDF или длинных материалов, выбирайте Immersive Translate.
Если браузер — часть вашего процесса изучения языков, Trancy — лучший специализированный вариант.
А если вам нужен самый простой и бесплатный помощник для перевода выделенного текста при использовании встроенного перевода страниц в Chrome, Google Translate по-прежнему заслуженно занимает своё место.
Для большинства пользователей выбор проще, чем кажется:
- Выберите OpenL для максимально полного рабочего процесса в браузере
- Выберите DeepL для наилучшего качества перевода
- Выберите Immersive Translate для двуязычного чтения
- Выберите Trancy для изучения языков и субтитров
- Выберите Google Translate для лёгкого и бесплатного использования
Хорошая новость в том, что этот сегмент стал значительно лучше даже по сравнению с прошлым годом. Плохая новость — теперь критерия “перевести эту страницу” уже недостаточно для выбора расширения. В 2026 году правильное расширение — это то, которое действительно соответствует вашему рабочему процессу: чтение, обучение, написание текстов, исследование или работа с мультимедийным контентом без потери темпа.
Источники
- OpenL Translate Chrome Web Store: https://chromewebstore.google.com/detail/openl-translate/dpngdpbihjohmoiemijcnnoiedflabdn
- Страница цен OpenL: https://openl.io/pricing
- DeepL Chrome Web Store: https://chromewebstore.google.com/detail/deepl-translate-and-write/cofdbpoegempjloogbagkncekinflcnj
- Обзор DeepL Pro: https://www.deepl.com/en/pro
- Immersive Translate Chrome Web Store: https://chromewebstore.google.com/detail/immersive-translate-trans/bpoadfkcbjbfhfodiogcnhhhpibjhbnh
- Цены Immersive Translate: https://immersivetranslate.com/en/pricing/
- Trancy Chrome Web Store: https://chromewebstore.google.com/detail/ai-subtitles-immersive-tr/mjdbhokoopacimoekfgkcoogikbfgngb
- Цены Trancy: https://www.trancy.org/en/pricing
- Google Translate Chrome Web Store: https://chromewebstore.google.com/detail/google-translate/aapbdbdomjkkjkaonfhkkikfgjllcleb
- Справка Google Chrome по переводу страниц: https://support.google.com/chrome/answer/173424


