วิธีแปล Excel ออนไลน์

TABLE OF CONTENTS
การแปลไฟล์ Excel เป็นเรื่องที่ซับซ้อน: คุณต้องการแปลข้อความ แต่ต้องไม่ทำให้สูตร ตัวเลข วันที่ หรือรูปแบบเสียหาย คู่มือนี้แสดงวิธีการออนไลน์ที่เชื่อถือได้สองวิธี—การแปลเอกสารโดยตรง (เมื่อเครื่องมือของคุณรองรับ .xlsx) และกระบวนการ CSV ที่ปลอดภัย—พร้อมการตรวจสอบ QA อย่างรวดเร็วเพื่อให้แน่ใจว่าทุกอย่างยังคงทำงานได้
ก่อนที่คุณจะเริ่ม (2 นาที)
- ทำสำเนาสำรอง ของเวิร์กบุ๊กของคุณ; ลบข้อมูล PII (ข้อมูลส่วนบุคคลที่สามารถระบุตัวตนได้)
- ระบุเนื้อหาที่ได้รับการป้องกัน ที่ไม่ควรเปลี่ยน: สูตร, ID/keys, ตัวเลข, วันที่, สกุลเงิน, และโครงสร้างแผ่นงาน
- เพิ่มคีย์คอลัมน์ที่เสถียร (เช่น
row_id
) สำหรับการค้นหาหากคุณจะนำเข้าการแปลในภายหลัง - บันทึกเป็น
.xlsx
(หลีกเลี่ยง.xls
รุ่นเก่า) และยกเลิกการป้องกันแผ่นงานหากจำเป็น - บันทึกเซลล์สูตรของคุณ เพื่อให้คุณสามารถตรวจสอบได้หลังการแปล
การเลือกวิธีการของคุณ
สถานการณ์ | วิธีการที่แนะนำ | ทำไม |
---|---|---|
ตารางง่าย ๆ ที่มีสูตรน้อย | วิธี A (โดยตรง) | เร็วที่สุด; กระบวนการขั้นตอนเดียว |
เวิร์กบุ๊กที่ซับซ้อนที่มีสูตรมากมาย | วิธี B (CSV Pipeline) | การแยกที่สมบูรณ์; ไม่มีความเสี่ยงต่อสูตร |
ไม่แน่ใจว่าเครื่องมือปกป้องสูตรหรือไม่ | วิธี B (CSV Pipeline) | ตัวเลือกสำรองที่ปลอดภัย |
การทำงานแปลหลายคน | วิธี B (CSV Pipeline) | ไฟล์ CSV ที่สามารถควบคุมเวอร์ชันได้ |
มากกว่า 100 แผ่นหรือขนาดองค์กร | วิธี B + ระบบอัตโนมัติ | ดูส่วน “เคล็ดลับขั้นสูง” |
วิธี A — การแปล .xlsx โดยตรง (เร็วที่สุด)
ใช้ OpenL Excel Translator, DeepL API, Google Cloud Translation, หรือเครื่องมือแปลเอกสารออนไลน์อื่น ๆ ที่รองรับไฟล์ Excel โดยเฉพาะ
ขั้นตอน:
-
เปิดเครื่องมือแปลของคุณ
ตัวอย่าง: https://doc.openl.io/translate/xlsx (OpenL) หรือบริการที่รองรับ .xlsx ที่เทียบเท่า -
เลือกภาษาต้นทางและเป้าหมาย
ตรวจสอบรหัสภาษาให้แน่ใจว่าไม่มีการจับคู่ผิดพลาด -
อัปโหลดไฟล์
.xlsx
ของคุณ
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าขนาดไฟล์อยู่ในขอบเขตของเครื่องมือ (0 MB) -
ดาวน์โหลดสมุดงานที่แปลแล้ว
บันทึกด้วยการตั้งชื่อที่ชัดเจน (เช่นReport_FR.xlsx
)
การตรวจสอบคุณภาพอย่างรวดเร็วหลังจากดาวน์โหลด:
- สูตรไม่เปลี่ยนแปลง: กด
Ctrl
+~
(Windows) หรือ⌘
+`
(Mac) เพื่อแสดงสูตร ตรวจสอบแบบสุ่มว่า:- ชื่อฟังก์ชันยังคงเป็นภาษาอังกฤษ (เช่น
SUM
, ไม่ใช่SUMME
) - การอ้างอิงเซลล์ยังคงเหมือนเดิม (เช่น
A1:A10
) - จำนวนสูตรตรงกับต้นฉบับ
- ชื่อฟังก์ชันยังคงเป็นภาษาอังกฤษ (เช่น
- ตัวเลข/วันที่ไม่เปลี่ยนแปลง: ตรวจสอบว่า:
- ยอดรวมยังคำนวณได้ถูกต้อง
- ตาราง Pivot รีเฟรชโดยไม่มีข้อผิดพลาด
- ไม่มีตัวเลขที่ถูกแปลงเป็นข้อความ (ตรวจสอบการมีอัศเจรีย์นำหน้า)
- โครงสร้างยังคงเดิม: แผ่นงานที่ซ่อนอยู่, คอมเมนต์, การตรวจสอบข้อมูล, และการจัดรูปแบบตามเงื่อนไขทำงานเหมือนเดิม
จะทำอย่างไรถ้าสูตรเสียหาย?
- ย้อนกลับทันที ไปยังสำเนาสำรองของคุณ
- ใช้ “Compare Spreadsheets” ของ Excel (Inquire add-in) เพื่อระบุการเปลี่ยนแปลง
- ตรวจสอบเส้นทางการตรวจสอบสูตร:
Formulas → Trace Precedents/Dependents
วิธี B — ท่อ CSV ที่ปลอดภัย (รักษาสูตรโดยการออกแบบ)
วิธีนี้แปลเฉพาะค่าข้อความ โดยแยกออกจากสูตรและฟิลด์ที่คำนวณโดยสิ้นเชิง
ขั้นตอนที่ 1: เตรียมตารางการแปล
ในสำเนาของสมุดงานของคุณ:
a) สร้างแผ่นงานใหม่ชื่อ ToTranslate
b) ตั้งค่าคอลัมน์:
row_id
— คีย์เฉพาะที่เสถียร (1, 2, 3…)sheet_name
— การอ้างอิงแผ่นงานต้นทาง (ไม่บังคับแต่มีประโยชน์)cell_ref
— ที่อยู่เซลล์เช่น “A5” (ไม่บังคับ)source_text
— ข้อความที่จะแปลcontext
— หมายเหตุสั้นๆ เช่น “ป้ายปุ่ม” หรือ “ชื่อรายงาน” (ไม่บังคับ)
c) ดึงเฉพาะเซลล์ข้อความล้วน (ไม่มีสูตร, ไม่มีตัวเลข)
- ใช้สูตรเช่น:
=IF(ISTEXT(Sheet1!A1), Sheet1!A1, "")
- หรือคัดลอกและวางเซลล์ที่มีแต่ข้อความด้วยตนเอง
- สำคัญ: เว้นเซลล์สูตร, ตัวเลข, วันที่, และ ID ออก
ตัวอย่างตารางการแปล:
row_id | sheet_name | cell_ref | source_text | context |
---|---|---|---|---|
1 | Sales | A1 | รายงานประจำเดือน | Header |
2 | Sales | B3 | ชื่อผลิตภัณฑ์ | Column label |
3 | Sales | C3 | รายได้ | Column label |
ขั้นตอนที่ 2: ส่งออกและแปล
a) ส่งออก ToTranslate
เป็น CSV (UTF-8)
- ไฟล์ → บันทึกเป็น → CSV UTF-8 (Comma delimited)
- ตรวจสอบการเข้ารหัสใน Notepad/TextEdit (ควรแสดงอักขระที่ไม่ใช่ละตินได้อย่างถูกต้อง)
b) แปล CSV
- อัปโหลดไปยัง OpenL, DeepL หรือเครื่องมือแปลที่คุณชื่นชอบ
- แปลเฉพาะคอลัมน์
source_text
- ดาวน์โหลดผลลัพธ์พร้อมคอลัมน์ใหม่
target_text
c) ตรวจสอบความสมบูรณ์ของ CSV
- จำนวนแถวไม่เปลี่ยนแปลง
- คอลัมน์
row_id
คงเดิม - ไม่มี mojibake (อักขระที่เสียหาย)
ขั้นตอนที่ 3: นำเข้าและจับคู่การแปล
a) นำเข้า CSV ที่แปลกลับเข้าสู่ Excel
- ข้อมูล → จากข้อความ/CSV (แนะนำ Power Query)
- โหลดเข้าสู่แผ่นงานใหม่ชื่อ
Translations
b) เพิ่มสูตรค้นหาในแผ่นงานต้นฉบับ
- ในคอลัมน์ช่วยเหลือถัดจากแต่ละเซลล์ต้นทาง ให้เพิ่ม:
=XLOOKUP([@row_id], Translations[row_id], Translations[target_text], "")
หรือใช้ VLOOKUP/INDEX-MATCH หาก XLOOKUP ไม่พร้อมใช้งาน:
=IFERROR(VLOOKUP(A2, Translations!$A:$E, 5, FALSE), "")
c) แทนที่ข้อความต้นฉบับด้วยการแปล
- เลือกคอลัมน์ช่วยเหลือที่มีผลลัพธ์การค้นหา
- คัดลอก → เลือกเซลล์เป้าหมาย → วางพิเศษ → เฉพาะค่า
- สำคัญ: วางเฉพาะบนเซลล์ข้อความเท่านั้น ห้ามวางทับสูตรหรือตัวเลข
d) ทำความสะอาด
- ลบคอลัมน์ช่วยเหลือ
- ลบแผ่นงาน
ToTranslate
และTranslations
หากไม่จำเป็นอีกต่อไป
ขั้นตอนที่ 4: ตรวจสอบว่าทุกอย่างยังทำงานได้
- กด
F9
เพื่อคำนวณสูตรทั้งหมดใหม่ - ตรวจสอบว่าผลรวม ค่าเฉลี่ย และจำนวนตรงกับต้นฉบับ
- รีเฟรชตาราง Pivot (
Alt + F5
) และตรวจสอบข้อมูล - ทดสอบการตรวจสอบข้อมูลในดรอปดาวน์
- ยืนยันว่าการจัดรูปแบบตามเงื่อนไขทำงานถูกต้อง
ตารางที่สแกนหรือภาพของแผ่นงาน (OCR ก่อน)
หาก “ไฟล์ Excel” ของคุณเป็นภาพหรือการสแกน PDF:
-
เรียกใช้ OCR เพื่อดึงข้อมูลตาราง
- ใช้เครื่องมือเช่น Adobe Acrobat, Microsoft OneNote หรือบริการ OCR ออนไลน์
- ส่งออกเป็น
.xlsx
หรือ.csv
โดยรักษาโครงสร้างตารางไว้
-
จากนั้นใช้วิธี A หรือ B ข้างต้น
- ตรวจสอบความถูกต้องของ OCR ก่อนการแปล
- แก้ไขตัวเลขหรือสูตรที่อ่านผิดด้วยตนเอง
ข้อผิดพลาดทั่วไป (และการแก้ไข)
1. ตัวคั่นทศนิยมและหลักพัน
ปัญหา: 1,234.56
กลายเป็น 1.234,56
หรือถูกจัดการเป็นข้อความ
การแก้ไข:
- ตั้งค่ารูปแบบภูมิภาคที่ถูกต้องใน Excel ก่อนนำเข้าการแปล
- ใช้ฟังก์ชัน
NUMBERVALUE()
หากตัวเลขกลายเป็นข้อความ
2. สัญลักษณ์สกุลเงิน
ปัญหา: $1,000
กลายเป็น €1,000
อย่างไม่ถูกต้อง
การแก้ไข:
- ใช้รหัสสกุลเงิน ISO (
USD 1,000
) ในแหล่งที่มาเพื่อความชัดเจน - ใช้การจัดรูปแบบตัวเลขหลังการแปล ไม่ใช่ภายในข้อความ
3. ชื่อฟังก์ชันในสูตร
ปัญหา: SUM()
ถูกแปลเป็น SUMME()
(เยอรมัน)
การแก้ไข:
- อย่าแปลเนื้อหาภายในเซลล์สูตร
- หากเกิดขึ้น ใช้ Find & Replace เพื่อย้อนกลับชื่อฟังก์ชัน
4. วันที่จัดรูปแบบผิด
ปัญหา: 12/25/2024
กลายเป็นข้อความ “25/12/2024” ด้วยค่า serial ที่ผิด
การแก้ไข:
- รักษาค่า serial ที่อยู่เบื้องหลังไม่เปลี่ยนแปลง (วันที่เป็นตัวเลขใน Excel)
- แปลเฉพาะป้ายกำกับรูปแบบวันที่ ไม่ใช่ค่าของวันที่เอง
5. รายการที่ไม่ควรแปล
ไม่ควรแปล:
- รหัสผลิตภัณฑ์ SKU, ID, โค้ด
- เส้นทางไฟล์ (
C:\Data\file.xlsx
) - URL และที่อยู่อีเมล
- ตัวแปร Placeholder (
{name}
,%s
) - อ้างอิงสูตร (
A1
,Sheet1!B5
) - ช่วงที่มีชื่อ
เคล็ดลับขั้นสูง
การประมวลผลชุดข้อมูลหลายแผ่น
- วิธี Power Query: รวมแผ่นงานทั้งหมดเป็นตารางการแปลหลัก
- มาโคร VBA: ทำให้การดึงเซลล์ข้อความจากเวิร์กบุ๊กเป็นอัตโนมัติ
- การรวม API: สำหรับไฟล์ 100+ ไฟล์ ใช้ API การแปลที่มีจุดสิ้นสุดแบบชุด
การทำงานอัตโนมัติด้วยสคริปต์
' VBA ง่าย ๆ เพื่อดึงเซลล์ข้อความ
Sub ExtractTextCells()
Dim ws As Worksheet, cell As Range, i As Long
Set ws = Sheets.Add
ws.Name = "ToTranslate"
ws.Range("A1:C1").Value = Array("row_id", "source_text", "cell_ref")
i = 2
For Each cell In ActiveSheet.UsedRange
If IsText(cell) And Not HasFormula(cell) Then
ws.Cells(i, 1) = i - 1
ws.Cells(i, 2) = cell.Value
ws.Cells(i, 3) = cell.Address
i = i + 1
End If
Next cell
End Sub
การควบคุมเวอร์ชันสำหรับการแปล
- เก็บไฟล์ CSV ใน Git สำหรับการทำงานร่วมกันในทีม
- ใช้เครื่องมือ diff เพื่อติดตามการเปลี่ยนแปลงการแปล
- รักษาแผ่นคำศัพท์สำหรับคำศัพท์ที่สอดคล้องกัน
รายการตรวจสอบ QA สุดท้าย
ก่อนส่งมอบสมุดงานที่แปลแล้วของคุณ:
- ความสมบูรณ์ของสูตร: จำนวนและการอ้างอิงไม่เปลี่ยนแปลง (
Ctrl
+~
เพื่อยืนยัน) - การคำนวณถูกต้อง: ผลรวม, แผนภูมิ, และตาราง Pivot ตรงกับผลลัพธ์เดิม
- ไม่มีการเสียหายของข้อมูล: ตัวเลขยังคงเป็นตัวเลข (ไม่ใช่ข้อความ); รูปแบบวันที่ถูกต้อง
- การแปลครบถ้วน: ป้ายกำกับที่ตั้งใจไว้ทั้งหมดแปลแล้ว; ไม่มีภาษาต้นฉบับเหลืออยู่
- เซลล์ที่ป้องกันไม่ถูกแตะต้อง: เซลล์สูตร, ค่าคงที่, และ ID ไม่เปลี่ยนแปลง
- การเข้ารหัสถูกต้อง: UTF-8 ตลอด; ไม่มี mojibake ในสคริปต์เอเชีย/ซีริลลิก
- การจัดรูปแบบคงเดิม: แบบอักษร, สี, เส้นขอบ, และการจัดแนวไม่เปลี่ยนแปลง
- ไฮเปอร์ลิงก์ใช้งานได้: ลิงก์ภายในและภายนอกยังคงทำงาน
- มาโครเข้ากันได้: รหัส VBA ทำงานได้ถ้าใช้ (แม้ว่าข้อความในรหัสอาจต้องแปล)
การอ้างอิงการแก้ไขปัญหาอย่างรวดเร็ว
ปัญหา | สาเหตุที่เป็นไปได้ | วิธีแก้ไข |
---|---|---|
สูตรแสดงเป็นข้อความ | การแปลโดยไม่ตั้งใจ | กู้คืนจากการสำรองข้อมูล; ใช้วิธี B |
รูปแบบตัวเลขผิด | การไม่ตรงกันของภูมิภาค | ใช้รูปแบบตัวเลขภูมิภาคใหม่ |
ตาราง Pivot เสีย | ข้อมูลต้นทางถูกเปลี่ยนแปลง | รีเฟรชแหล่งข้อมูล; ตรวจสอบชื่อฟิลด์ |
ขนาดไฟล์ใหญ่เกินไป | เมตาดาทาการแปลที่ฝังไว้ | บันทึกเป็นไฟล์ใหม่; ลบสิ่งประดิษฐ์ XML |
ข้อความที่ไม่ใช่ละตินแสดงเป็น ??? | การเข้ารหัสผิด | ส่งออก CSV ใหม่เป็น UTF-8 BOM |
เครื่องมือแนะนำ
การแปล .xlsx โดยตรง
- OpenL Excel Translator: https://doc.openl.io/translate/xlsx
- DeepL API: รองรับ .xlsx ผ่าน API (ต้องการการรวม)
- Google Cloud Translation: การแปลเอกสารขั้นสูง
การแปล CSV/จำนวนมาก
- OpenL: จัดการ CSV พร้อมการรักษาบริบท
- DeepL: อัปโหลด CSV พร้อมการสนับสนุนพจนานุกรม
- Microsoft Translator: บริการ Azure Cognitive (API)
OCR สำหรับแผ่นงานที่สแกน
- Adobe Acrobat Pro: ดีที่สุดสำหรับตารางที่ซับซ้อน
- Microsoft OneNote: OCR ฟรีพร้อมการสนับสนุนตาราง
- Online OCR: ocr.space, onlineocr.net
สรุป
สำหรับความเร็ว: ใช้วิธี A (การแปล .xlsx โดยตรง) หากเครื่องมือของคุณปกป้องสูตรอย่างชัดเจน
สำหรับความปลอดภัย: ใช้วิธี B (กระบวนการ CSV) เพื่อรับประกันความสมบูรณ์ของสูตรผ่านการแยกออกอย่างสมบูรณ์
ตรวจสอบเสมอ: รันรายการตรวจสอบ QA ก่อนส่งไฟล์ที่แปลแล้ว
แปลอย่างรวดเร็ว ตรวจสอบอย่างละเอียด และส่งด้วยความมั่นใจ 🚀