วิธีใช้กล้องโทรศัพท์ของคุณเพื่ออ่านเมนูขณะเดินทาง

OpenL Team 10/23/2025

TABLE OF CONTENTS

คุณกำลังนั่งอยู่ในร้านอาหารต่างประเทศ มองดูเมนูที่คุณอ่านไม่ออก พนักงานเสิร์ฟกำลังรอ และคุณไม่รู้ว่าจะสั่งอะไร เมื่อก่อนนี้หมายถึงการชี้แบบเก้ๆ กังๆ หรือหวังว่าจะโชคดี ตอนนี้กล้องโทรศัพท์ของคุณสามารถแปลเมนูได้ทันทีต่อหน้าต่อตาคุณ

สิ่งที่คุณต้องมี

สมาร์ทโฟนใดๆ ในช่วงห้าปีที่ผ่านมาก็ใช้ได้ ผู้ใช้ iPhone ต้องมี iOS 15 หรือใหม่กว่าสำหรับ Live Text ผู้ใช้ Android ควรมี Google Lens ซึ่งติดตั้งมาล่วงหน้าในอุปกรณ์ส่วนใหญ่ตั้งแต่ปี 2019

แสงที่ดีช่วยได้มาก ดังนั้นใช้ไฟฉายของโทรศัพท์ในร้านอาหารที่มีแสงน้อย ก่อนเดินทาง ดาวน์โหลดแพ็คเกจภาษาที่ใช้งานแบบออฟไลน์ใน Google Translate หรือแอป Translate ของ Apple—ใช้เวลาเพียงห้านาทีและช่วยลดความยุ่งยากในภายหลัง

iPhone: การใช้ Live Text

เปิดแอปกล้องของคุณและชี้ไปที่เมนู ถือให้นิ่งจนกว่าไอคอนกรอบข้อความเล็กๆ จะปรากฏขึ้นที่มุม แตะมัน และโทรศัพท์ของคุณจะไฮไลต์ข้อความที่อ่านได้ เลือกส่วนใดก็ได้โดยลากนิ้วของคุณข้ามคำ จากนั้นคุณสามารถ:

  • คัดลอก ไปยัง Notes เพื่ออ้างอิงภายหลัง
  • แปล ทันทีเป็นภาษาของคุณ
  • แชร์ กับคนที่สามารถช่วยคุณตัดสินใจได้

หากฟอนต์หรูหราหรือพื้นหลังตกแต่งทำให้เกิดปัญหา ให้ถ่ายภาพก่อน เปิดใน Photos แตะไอคอน Live Text และทำงานกับข้อความอย่างระมัดระวังมากขึ้น ซูมเข้าในตัวอักษรเล็กๆ และเพิ่มความสว่างของหน้าจอเพื่อผลลัพธ์ที่ดียิ่งขึ้น แตะคำแปลแต่ละคำเพื่อดูความหมายทางเลือก—มีประโยชน์เมื่อคุณต้องการรู้ว่า “picante” เผ็ดจริงๆ อย่างที่คุณคิดหรือไม่

Android: การใช้ Google Lens

เข้าถึง Google Lens ผ่านแอปกล้อง แอป Google หรือ Google Photos สำหรับผลลัพธ์ทันที ใช้ โหมดแปล—ชี้กล้องของคุณไปที่เมนูและดูคำต่างประเทศแปลงเป็นภาษาของคุณผ่านการซ้อนทับแบบเรียลไทม์

หากเมนูมีรูปแบบที่ซับซ้อนหรือการซ้อนทับดูยุ่งเหยิง ให้เปลี่ยนไปใช้ โหมดข้อความ แทน วิธีนี้จะดึงข้อความออกมาอย่างสะอาดเพื่อให้คุณสามารถคัดลอกและวางลงใน Google Translate เพื่อดูที่ชัดเจนยิ่งขึ้น อย่าลืมดาวน์โหลดแพ็คเกจภาษาสำหรับใช้งานออฟไลน์ก่อนการเดินทางผ่านการตั้งค่าแอป Google Translate การดาวน์โหลดขนาด 50-100MB เหล่านี้หมายความว่าคุณสามารถแปลได้แม้ว่า WiFi จะแย่มาก

นอกเหนือจากเมนู

วิธีการแปลด้วยกล้องเดียวกันนี้ใช้ได้กับป้ายถนน ตารางเวลารถบัส ป้ายพิพิธภัณฑ์ และฉลากร้านขายของชำ เพื่อความปลอดภัย ให้หยุดเดินเพื่อสแกนป้ายแทนการแปลขณะเคลื่อนที่ หากคุณอยู่ในยานพาหนะ ให้ถ่ายภาพและอ่านเมื่อคุณหยุดอย่างปลอดภัย

เคล็ดลับด่วนสำหรับผลลัพธ์ที่ดีกว่า

เรียนรู้คำศัพท์อาหารที่จำเป็นก่อนเดินทาง:

  • วิธีการทำอาหาร: ย่าง ทอด นึ่ง เผ็ด
  • โปรตีน: เนื้อวัว เนื้อหมู ไก่ ปลา มังสวิรัติ
  • อาหารหลัก: ข้าว ก๋วยเตี๋ยว ซุป

พื้นฐานเหล่านี้ช่วยให้คุณเข้าใจเมนูส่วนใหญ่แม้ว่าการแปลจะไม่สมบูรณ์แบบ ตรวจสอบราคากับปริมาณด้วย—บางครั้งจาน “เล็ก” อาจมีน้ำหนัก 500 กรัมที่ตั้งใจให้แชร์

สำหรับการแพ้อาหาร: อย่าใช้การแปลด้วยกล้องเพียงอย่างเดียว ยืนยันกับพนักงานเสมอว่าอาหารไม่มีสารก่อภูมิแพ้ของคุณ แอปแปลภาษามีประโยชน์แต่ไม่สมบูรณ์แบบ และการแพ้อาหารเป็นเรื่องที่จริงจังเกินกว่าจะปล่อยให้เป็นเรื่องบังเอิญ

การบันทึกสิ่งที่คุณพบ

คัดลอกคำแปลไปยังแอป Notes ของคุณพร้อมชื่อร้านอาหารเพื่อให้คุณสามารถสั่งซ้ำหรือแนะนำให้เพื่อนได้ ถ่ายภาพหน้าจอการซ้อนทับที่แปลเพื่อเก็บรูปแบบเมนูเดิมไว้ นักเดินทางบางคนเก็บรายการอาหารจานโปรดพร้อมรูปภาพและคำแปล

การแก้ไขปัญหาทั่วไป

แสงน้อยหรือแสงสะท้อน: เปิดไฟฉายโทรศัพท์ของคุณชั่วครู่ แต่ให้ระมัดระวัง สำหรับเมนูที่เป็นมันเงาที่มีแสงสะท้อน ให้เอียงโทรศัพท์ของคุณในมุมหนึ่งแทนที่จะถือไว้ในแนวราบ ผ้าเช็ดปากสามารถช่วยกระจายแสงที่แรงจากด้านบนได้

แบบอักษรแฟนซีหรือลายมือ: ถ่ายภาพระยะใกล้และครอบตัดให้แน่นรอบข้อความที่มีปัญหา ยิ่งภาพของคุณโฟกัสมากเท่าไหร่ การรับรู้ก็จะยิ่งดีขึ้นเท่านั้น

ตรวจพบภาษาผิด: สลับภาษาป้อนข้อมูลในแอปของคุณด้วยตนเอง สิ่งนี้เกิดขึ้นกับเมนูที่ผสมหลายภาษา

ข้อความแนวตั้ง: พบได้บ่อยในเมนูภาษาญี่ปุ่น สแกนเป็นส่วนๆ และหมุนโทรศัพท์ของคุณหากจำเป็น

ไม่มีอินเทอร์เน็ต: คุณยังสามารถดึงข้อความบนอุปกรณ์ของคุณได้ แต่การแปลต้องใช้อินเทอร์เน็ตในภายหลัง คัดลอกข้อความและบันทึก หรือถ่ายภาพเพื่อประมวลผลเมื่อคุณพบ WiFi

หมายเหตุความเป็นส่วนตัว

การตรวจจับข้อความเกิดขึ้นบนอุปกรณ์ของคุณ แต่การแปลมักใช้บริการคลาวด์ ยึดติดกับภาษาที่ดาวน์โหลดแบบออฟไลน์เมื่อความเป็นส่วนตัวมีความสำคัญ หลีกเลี่ยงการจับภาพใบหน้าของผู้รับประทานอาหารคนอื่นหรือข้อมูลส่วนบุคคลในภาพถ่ายของคุณ ลบภาพถ่ายเมนูหลังจากดึงการแปลแล้ว

ความคิดสุดท้าย

เครื่องมือเหล่านี้อาจรู้สึกยุ่งยากในตอนแรก แต่เมื่อถึงมื้อที่สาม คุณจะแปลเมนูได้อย่างเป็นธรรมชาติเหมือนการดูเวลา ความมั่นใจนี้เปลี่ยนการรับประทานอาหารในต่างประเทศจากการเดาที่เครียดเป็นการผจญภัยทางอาหาร

ครั้งต่อไปที่พนักงานเสิร์ฟยื่นเมนูลึกลับให้คุณ หยิบโทรศัพท์ของคุณออกมา ภายในไม่กี่วินาทีคุณจะรู้ว่าคุณสั่งอะไร—และอาจค้นพบจานโปรดใหม่ของคุณ

ต้องการประสบการณ์การแปลที่ดีกว่าในขณะเดินทางหรือไม่? เราสร้าง OpenL Translate โดยเฉพาะสำหรับนักเดินทาง มันมีการแปลกล้องที่ชาญฉลาดขึ้นที่จัดการกับเมนูที่ซับซ้อน มีให้บริการฟรีบน App Store

ขอให้เดินทางอย่างมีความสุขและทานอาหารให้อร่อย!

Related Posts

วิธีแปลข้อความจากภาพและรูปถ่าย

วิธีแปลข้อความจากภาพและรูปถ่าย

ต้องการแปลเมนูหรือเอกสารที่พิมพ์อย่างรวดเร็วใช่ไหม? เรียนรู้วิธีการที่ใช้งานได้จริงในการจับภาพ, สกัด, และแปลข้อความจากภาพถ่ายบนเดสก์ท็อปหรือโทรศัพท์โดยใช้ OpenL.

2025/11/5
วิธีแปลไฟล์ PDF ที่สแกน

วิธีแปลไฟล์ PDF ที่สแกน

แปลงไฟล์ PDF ที่สแกนเป็นการแปลที่แม่นยำโดยการทำความสะอาดต้นฉบับ ใช้ OCR ที่เชื่อถือได้ และสร้างรูปแบบใหม่พร้อมมาตรการป้องกัน QA

2025/11/4
วิธีแปล PowerPoint โดยรักษาการออกแบบเดิม

วิธีแปล PowerPoint โดยรักษาการออกแบบเดิม

เบื่อกับการจัดวางที่เสียหายหลังจากแปล PowerPoint หรือไม่? เรียนรู้ว่าทำไมการขยายข้อความถึงทำลายการออกแบบและวิธีเลือกใช้ระหว่างเครื่องมือฟรี แพลตฟอร์ม AI (20-200 ดอลลาร์/เดือน) และการแปลแบบมืออาชีพเพื่อให้สไลด์ของคุณสมบูรณ์แบบ

2025/10/29