表情符號:其實沒你想的那麼通用
TABLE OF CONTENTS
每天,全球都会发送数十亿个表情符号。Meta 表示,仅在 Messenger 上,每天就有超过 24 亿条带有表情符号的消息被发送。1 它们出现在短信、商务邮件、法庭证据,甚至总统推文中。尽管表情符号已遍布全球,但在不同语境下,表情符号依然是最容易被误解的数位讯号之一。
表情符号的起源
“emoji”这个词源自日文:e(絵,意为“图片”)+ moji(文字,意为“字符”)。与许多英语使用者的想法不同,它其实与英文单词“emotion”毫无关系。“emoji”和“emoticon”之间的相似,仅仅是巧合。2
故事通常从栗田穰崇(Shigetaka Kurita)说起。这位日本设计师于 1999 年为 NTT DoCoMo 的 i-mode 行动网路服务创作了 176 个表情符号。当时栗田面临的挑战,是如何在每则讯息仅限 250 个字符的格式下传递资讯。他的解决方案是:一组 12×12 像素的小图案,灵感来自漫画、气象符号和街头标志。这些小方块既简单,能在早期手机萤幕上顺利显示,又足够生动,能为纯文字增添情感色彩。3
不过,栗田的表情符号其实并非最早。SoftBank(当时称为 J-Phone)早在 1997 年 11 月就在 SkyWalker DP-211SW 手机上推出了 90 个表情符号——其中就包括现今广为人知的便便表情。而更早之前,近期的表情符号历史研究还追溯到 Sharp 的随身装置,Sharp PA-8500 于 1988 年 10 月推出,内建的符号集被部分研究者视为现存最早的表情符号雏形。4
Kurita 所設計的 176 個表情符號之所以與眾不同,在於它們的普及程度。i-mode 在日本大受歡迎,競爭對手也紛紛仿效,到了 2000 年代中期,表情符號已成為日本數位生活的標準配備。2010 年,Unicode 聯盟——這個負責維護全球數位文字標準的非營利組織——將表情符號納入 Unicode 標準,並於 Unicode 6.0 版本正式編碼。後來的 Unicode 文件指出,722 個 Unicode 表情符號在歷史上對應日本電信業者的符號集,雖然其中有三個實際上是空格字元,而非表情符號風格的符號。5 到了 2010 年代初,智慧型手機平台的普及,讓表情符號不僅在日本流行,更進一步走向全球主流。5
截至 2025 年 9 月通過的 Emoji 17.0 版本,Unicode 標準中已經收錄了 3,953 個表情符號。最初的 176 個,現已成為紐約現代藝術博物館的永久館藏。6

為什麼表情符號不是一種語言
語言學家對此有明確的看法:表情符號並不構成一種語言。這一點很重要,因為人們常常對表情符號的溝通功能寄予過高期望,但它們其實缺乏語言的所有基本特徵。
沒有文法。 表情符號之間沒有組合規則。像 🍕❤️🎉 這樣的排列,可能表示「我愛比薩派對」、「比薩、愛、慶祝」,也可能根本沒有特定意思。沒有語法可以釐清歧義。
沒有詞形變化。 你無法像在英文動詞後加上 “-ed” 或 “-ing” 那樣,透過變化表情符號來創造新意。表情符號的詞彙是由委員會決定的,只有 Unicode 核准新增時才會改變。
無法否定。 沒有可靠的方法能用表情符號表達「不」。你無法否定一個陳述、提出條件式問題,或描述假設情境。
沒有一致的詞彙。 同一個表情符號對不同的人、不同世代、不同文化來說,意思各異。根據 Emojipedia 與 Prismoji 的一項研究,只有 7% 的人使用 🍑 桃子表情符號來指代真正的水果。7
事實上,表情符號的作用是作為一種副語言工具——類似於手勢、語調或臉部表情。它們是對書面語言的補充,而非取代。當你在訊息中加入 😊,其實就像你在說話時微笑一樣:為原本可能顯得平淡或模稜兩可的文字增添情感色彩。
正如 Emojipedia 總編輯 Keith Broni 所說:表情符號「充其量只是用來補充我們語言的語言工具」。8
實際上,這導致了三個反覆出現的問題:
- 表情符號能增添語氣,但無法取代語法。
- 意義會隨著文化、社群與世代而變化。
- 平台設計的變動會影響同一個表情符號給讀者的感受。
同一個表情符號,不同的含義
關於表情符號最常見的說法之一,就是它們是「世界共通語言」——一種能跨越語言障礙的視覺密碼。但只要觀察表情符號在不同文化中的實際解讀方式,這個迷思就不攻自破。
👍 大拇指。 在許多西方語境中,這通常表示認同或同意。但在包括中東部分地區在內的其他文化背景裡,這個手勢可能被視為粗魯或過於直接。即使在英語系的數位文化中,單獨一個 👍 也可能根據關係和語境讓人覺得冷淡或敷衍。9
😊 微笑臉。 美國人通常會把這個表情解讀為友善。在某些華語網路語境中,這個表情則可能帶有不信任、諷刺,或是禮貌性地婉拒的意味。由於它不像 😄 或 😁 那麼熱情,有時反而會讓人覺得有所保留或不夠真誠,而非溫暖親切。8
👏 鼓掌。 在西方,這通常表示鼓掌或祝賀。在某些中文網路語境中,鼓掌聲音類似「啪啪啪」,因此這個表情符號有時會帶有性暗示的意思。8
😇 天使/光環。 在許多西方用法中,這代表純真或善良。在某些中文語境裡,則可能與死亡相關,或帶有令人不安的語氣。8
🙏 合十雙手。 西方用戶通常將其理解為祈禱或「請」。在表情符號起源地日本,這個符號也常被理解為「謝謝」或「對不起」。在其他地方,人們未必會將它直接聯想到祈禱。9
👌 OK 手勢。 在許多情境下,這表示認可。但在其他地方,這可能被視為侮辱或帶有政治色彩,因此並不是一個真正通用的符號。9
👋 揮手。 通常是友善的打招呼或道別,但像許多手勢類表情符號一樣,其語氣會隨著當地習慣和網路次文化而改變。9
2017 年一項針對齋戒月相關推文的研究顯示了這種差異:英語、德語、西班牙語和土耳其語的推文壓倒性地使用 ❤️(紅心),而阿拉伯語、烏爾都語和波斯語的推文則偏好 🌙(新月)。🙏 這個表情符號在西方和東南亞用戶中排名前三,但在阿拉伯語使用者中僅排第九。8
這些並不只是偶發的誤解。關於表情符號使用的研究一再發現,文化背景、平台顯示方式和在地習慣都會影響解讀,這意味著誤讀是這種媒介的內建特性,而非僅限於極端案例。10
代溝
這種分歧不僅僅是地理上的——更是世代之間的。Z 世代用戶悄悄地重新定義了整個表情符號的意義。💀 骷髏現在代表「我快笑死了」,這讓習慣字面解讀的年長千禧世代感到困惑。😂 帶著笑淚的臉,曾經是網路上最常用的笑臉,如今卻被年輕用戶視為不酷,他們更偏好用 💀 或 🗿 來表達。
正如 Broni 在 2024 年的一次訪談中觀察到,Z 世代用戶會主動「切換」他們的表情符號用法——他們知道不要對年長同事發送 💀,以免對方誤會,並且會根據不同受眾選擇使用 😂 來調整語氣。11

同一個表情符號在每支手機上都長得不一樣
即使兩個人對某個表情符號的意思達成共識,他們看到的圖像也可能完全不同。每個平台——Apple、Google、Samsung、Microsoft、WhatsApp——都會為每個 Unicode 字元設計自己的視覺詮釋。結果往往大相逕庭。
最著名的例子就是手槍表情符號(🔫)。2016 年 8 月,Apple 在 iOS 10 上將原本寫實的左輪手槍換成了鮮綠色的水槍。同一天,Microsoft 則反其道而行——把原本的玩具射線槍改成了真實的左輪手槍。有好幾個月,iPhone 用戶開玩笑發出的訊息,在 Windows 裝置上看起來卻像是嚴重威脅。12
這個更大的問題也有研究記錄:不同平台的繪製方式會改變同一個表情符號的感受,有時甚至足以讓讀者對訊息的情緒產生不同理解。12
到了 2018 年,隨著帕克蘭校園槍擊案和隨後的反槍枝暴力示威,Google、Samsung、Twitter、Facebook 和 WhatsApp 全部改用水槍版本。這種共識一直維持到 2024 年 7 月,X(前稱 Twitter)又改回寫實的 M1911 手槍,Elon Musk 更稱水槍版本是「覺醒心智病毒」的產物。12
除了手槍之外,跨平台的表情符號顯示每天都會帶來更細微的問題。Samsung 的餅乾表情符號曾經看起來像一對蘇打餅乾。Google 的漢堡表情符號因為把起司放在肉排下面而成為笑柄,最後 Google 只好修正。所謂的「齜牙咧嘴」表情符號,在某些平台上看起來真的很痛苦,在其他平台上則只是有點尷尬。13
法庭上的表情符號
表情符號已經進入法律領域——而法院正努力跟上這股潮流。
這並不代表表情符號本身具有風險,而是當訊息成為證據時,這些微小的視覺線索可能突然變得舉足輕重。
在以色列一宗廣為引用的 2017 年案件(Dahan v. Shacharoff)中,一位準租客向房東發送了帶有熱情表情符號的訊息——包括跳舞的女人、香檳瓶和花栗鼠。房東因此將公寓下架。當租客突然失聯後,法院裁定這些表情符號「支持被告惡意行事的結論」,並判給房東約 2,200 美元的損害賠償金。14
根據聖塔克拉拉大學法學教授 Eric Goldman 的統計(他長期追蹤相關判例),美國涉及表情符號作為證據的法庭案件,從 2017 年的 33 宗增至 2018 年的 53 宗,僅 2019 年上半年就接近 50 宗。15
這些案件涵蓋範圍極廣:
- 美國維吉尼亞州一名 12 歲女孩,2015 年因在 Instagram 上發佈包含手槍、刀和炸彈表情符號的貼文,被認定為死亡威脅而面臨重罪指控。12
- 法國一名 22 歲男子,2016 年因向前女友發送手槍表情符號,被判入獄三個月並罰款 1,000 歐元。12
- 在加州一宗性交易案件中,專家證人指出皇冠、高跟鞋和一袋袋金錢的表情符號可作為賣淫證據——其中皇冠常被用來指稱皮條客。15
核心問題在於詮釋。法院並無指引規範法官應如何處理表情符號。有些法官會用口頭描述向陪審團解釋表情符號,而不是直接展示。有些甚至完全將表情符號從證據中剔除。正如一位律師對 CNN 所說:「有人可能會用威脅性的符號——手槍、指向的手指——然後再加上一個代表『只是開玩笑』的符號。很多意思可能在翻譯過程中遺失。」15
誰決定哪些表情符號能存在
你鍵盤上的每一個表情符號,都是經過委員會審核通過才會出現的。
Unicode 聯盟是一個非營利組織,負責維護 Unicode 標準——這套系統確保文字在所有裝置和平台上都能一致顯示。其具有投票權的成員包括 Apple、Google、Microsoft、Meta 及其他科技巨頭。每年,通常在四月至七月之間,聯盟會開放一個提案窗口,任何人都可以提交新的 emoji 提案。5
提案必須包含需求證據、潛在的高頻使用性,以及視覺上的獨特性。Emoji 標準與研究工作小組會審查這些提案,最終由 Unicode 技術委員會做出決定。從提案到鍵盤上出現,整個流程大約需要 18 到 24 個月。
這意味著,全球 emoji 詞彙實際上是由一小群人——主要是大型科技公司裡的工程師和產品經理——所掌控。這當中確實存在政治層面。2016 年,Apple 成功施壓聯盟,讓其拒絕了一個步槍 emoji 的提案。2015 年,在多年來 emoji 預設為白人膚色而遭批評後,新增了五種膚色選項。同年也推出了同性伴侶 emoji。12
截至 Emoji 17.0(2025 年 9 月),新增內容包括一個扭曲的笑臉、一隻虎鯨、一個寶箱、芭蕾舞者,以及一個以大腳怪為靈感的「多毛生物」。6

Emoji 真的能翻譯嗎?
2017 年,位於倫敦的翻譯公司 Today Translations 聘請了 Keith Broni 成為全球首位 Emoji 翻譯員,從超過 500 位應徵者中脫穎而出。他的工作是:協助企業了解 emoji 在不同文化和平台間意義如何轉變,並就國際行銷與溝通中的安全用法提供建議。11
Broni 的研究顯示,表情符號的「翻譯」確實是一種真實的溝通需求,而不僅僅是新奇玩意。在行銷郵件中使用大拇指表情,可能會讓部分顧客感到被排斥。在中國社群媒體活動中使用鼓掌表情,可能會被誤解。西方經理人傳送一個微笑表情給中國同事時,對方可能會覺得這是被動攻擊,而非友善問候。
這個挑戰不僅僅是文化意涵的問題,更延伸到實際情境:表情符號通常與文字一起出現在內容中——而當這些文字需要翻譯時,表情符號的語境也同樣重要。
如果你需要跨語言溝通,無論是在商業郵件、行銷文案還是產品內容中,最安全的做法是優先使用文字,並謹慎且有意識地使用表情符號。如果訊息本身需要翻譯,建議翻譯整句或整份文件,而不是假設表情符號能單獨傳達語氣。像 OpenL 這樣的工具,在需要跨語言清晰溝通時,可以協助進行文件翻譯。表情符號可以保留在最適合它們的位置:作為可選的點綴,而非主要內容。
如何在不同文化間安全使用表情符號
如果你需要跨語言或跨市場溝通,養成幾個簡單的習慣,就能大幅減少與表情符號相關的誤解:
- 用文字表达意义,用表情符号传达语气。 不要依赖表情符号来承载句子的主要信息,尤其是在客户支持、合约或行销宣称等场合。
- 在正式的全球沟通中避免使用手势类表情符号。 像 👍、🙏、👌、👋 这样的符号,最容易因文化和情境不同而产生误解。
- 在目标平台上测试大量使用表情符号的文案。 同一则讯息在 iPhone、Android、Windows 或 X 上的呈现方式不同,感受也会随之变化。
- 在幽默、讽刺和调情时格外小心。 这些情境最需要文化脉络,误解的代价也最高。
- 有疑虑时,宁可不用。 如果没有表情符号讯息依然清楚,那通常是跨国沟通中更安全的选择。
表情符号告诉我们的沟通真相
表情符号不是一种语言,也不是通用的,甚至你口袋里的手机和同事手机上的表情符号显示都可能不一致。
它们真正的意义,是成为人类沟通方式的有趣映照。我们渴望在书写讯息中加入情感脉络;当文字显得太慢或太正式时,我们会选择视觉速记。而我们也总是、不可避免地误解彼此——因为意义总是受文化、情境,以及对方这个具体的人影响。
下次你想用表情符号时,请记得:你看到的小图案,不一定就是对方收到的画面。你想表达的意思,也不总是对方理解到的内容。
这正是表情符号既有用又有风险的原因。它们能让文字更温暖、更有人味,但也暴露出沟通其实更依赖共同脉络,而非单靠符号。
在轻松聊天时,这种模糊通常无伤大雅。但在客户支持、国际行销或法律场合,同样的模糊很快就可能带来高昂代价。
當文字需要跨越語言時,別把它們交給運氣——或者交給一個 🙂,因為它可能表達出你從未預料的意思。
想了解更多關於語意如何在不同語言與文化間轉變,請參閱我們的指南:50 個無法翻譯的詞彙 以及 為什麼有些語言沒有「請」這個詞。
Footnotes
-
「為表情符號日推出 Messenger Soundmojis」,Meta Newsroom,2021 年 7 月 15 日。Meta 表示,每天 Messenger 上有超過 24 億則訊息含有表情符號。 ↩
-
「收件箱:原始表情符號,作者 Shigetaka Kurita」,MoMA。MoMA 指出,emoji 一詞源自 e(「圖片」)+ moji(「字符」)。 ↩
-
「收件箱:原始表情符號,作者 Shigetaka Kurita」,MoMA;「SoftBank 1997」,Emojipedia。這些資料涵蓋了 Kurita 的 176 個表情符號以及更早的 1997 年 SoftBank 套組。 ↩
-
「1988 與 1990 年新發現的最早『表情符號』套組」,Emojipedia Blog,2024 年 5 月 13 日;「Sharp」,Emojipedia。這些資料將 PA-8500 定於 1988 年 10 月,並描述其為目前已知最早的類表情符號套組。 ↩
-
「UTS #51: Unicode Emoji」,Unicode Consortium;「Unicode 6.0 版:亞洲流行符號支援」,Unicode Blog;「收件箱:原始表情符號,作者 Shigetaka Kurita」,MoMA。這些資料支持 Unicode 6.0 的歷史、電信業者套組數量,以及表情符號在主流數位溝通中的普及。 ↩ ↩2 ↩3
-
「Emoji Counts, v17.0」,Unicode Consortium;「收件箱:原始表情符號,作者 Shigetaka Kurita」,MoMA。Unicode 提供目前的數量,MoMA 記錄了 Kurita 原始 176 個表情符號的收藏。 ↩ ↩2
-
Emojipedia 與 Prismoji 桃子表情符號使用研究,2016 年 12 月。 ↩
-
「超越文字:跨文化品牌中的表情符號模式」,Humanities and Social Sciences Communications(2026)。該論文總結了表情符號解讀的跨文化差異,包括大拇指的例子以及東西方在臉部表情判讀上的差異。 ↩ ↩2 ↩3 ↩4
-
「表情符號的系統性回顧:現有研究與未來展望」,Frontiers in Psychology(2019)。該回顧總結了表情符號解讀會因文化、平台與情境而變化的證據。 ↩
-
「跨平台表情符號解讀:分析、解決方案與應用」,arXiv(2017);「X 將水槍表情符號重新設計回火器」,Emojipedia Blog(2024)。論文記錄了跨平台情感差異;Emojipedia 文章記錄了 X 於 2024 年的重新設計以及早期各廠商的變化。 ↩ ↩2 ↩3 ↩4 ↩5 ↩6
-
「認識一位靠翻譯表情符號維生的人」,CNBC,2017 年 7 月。此處用於餅乾/蘇打餅與漢堡呈現的例子。 ↩
-
Dahan v. Shacharoff, 30823-08-16(赫茲利亞小額索賠法院,2017 年 2 月 24 日)。Eric Goldman 分析,「一個花栗鼠表情符號讓以色列簡訊者損失 2,200 美元」,聖塔克拉拉大學。 ↩


