羅馬尼亞語:歐洲東部的羅曼語言
TABLE OF CONTENTS
一種在巴爾幹地區成長起來的羅曼語言,保留了拉丁語的語法格,並學會把「the」放在每個詞的末尾。
語言分類
羅馬尼亞語屬於印歐語系的意大利語支,與法語、義大利語、西班牙語、葡萄牙語和加泰羅尼亞語同屬羅曼語族。更細分來看,它屬於東羅曼語支——這是一個小型語言群,起源於羅馬帝國達契亞行省及其周邊巴爾幹地區所使用的拉丁語。
語言學家通常將東羅曼語分為四個歷史分支:
- 達契亞羅馬尼亞語(Daco-Romanian)——標準語,也是本指南所介紹的語言
- 阿羅馬尼亞語(Aromanian)——分布於希臘、北馬其頓、阿爾巴尼亞、保加利亞、科索沃和塞爾維亞的社群
- 梅格倫羅馬尼亞語(Megleno-Romanian)——幾近滅絕,僅存於希臘北部少數村莊
- 伊斯特羅羅馬尼亞語(Istro-Romanian)——幾近滅絕,僅在克羅埃西亞伊斯特拉地區少數村莊中使用
一般人提到「羅馬尼亞語」時,指的就是標準達契亞羅馬尼亞語,即羅馬尼亞和摩爾多瓦的官方語言。
羅馬尼亞語的分布地區
全球約有2,400萬至2,600萬羅馬尼亞語母語者,另有數百萬作為第二語言的使用者(維基百科:Romanian language)。它是兩個國家的官方語言,並在歐洲及北美擁有龐大的僑民社群。
| 地區 | 母語使用者(約) | 官方地位 |
|---|---|---|
| 羅馬尼亞 | 約1,900萬 | 唯一官方語言 |
| 摩爾多瓦 | 約250萬至300萬 | 官方語言(2023年由「摩爾多瓦語」正名為羅馬尼亞語) |
| 義大利 | 約100萬 | 最大僑民社群 |
| 西班牙 | 約60萬 | 主要僑民地 |
| 烏克蘭(布科維納、敖德薩) | 約40萬 | 認可的區域少數語言 |
| 塞爾維亞(伏伊伏丁那) | 約3萬 | 伏伊伏丁那地區共同官方語言 |
| 美國、加拿大、德國、英國、以色列 | 合計約100萬以上 | 僑民社群 |
羅馬尼亞語同時也是歐盟的官方語言之一——共24種——這保證了所有歐盟文件都會被翻譯成羅馬尼亞語,且任何歐盟公民都有權以羅馬尼亞語向歐盟機構陳情。
摩爾多瓦語是獨立語言嗎?
不是——而且這一點現在已經正式確立。2023年3月16日,摩爾多瓦議會通過一項法律,將國家語言從「摩爾多瓦語」更名為「羅馬尼亞語」,適用於所有立法及憲法中。總統Maia Sandu於2023年3月22日頒布了這項法律。
語言學家一直認為標準「摩爾多瓦語」與標準羅馬尼亞語完全相同——這一區分是蘇聯時代為強調摩爾多瓦獨立身份而設的政治產物。摩爾多瓦的口語確實帶有較多俄語借詞和獨特口音,但書面標準、語法和詞彙則完全一致。「摩爾多瓦語」這一標籤目前主要僅在德涅斯特河沿岸地區(親俄分離地區)仍在使用。2025年12月,烏克蘭議會也將「摩爾多瓦語」從受保護少數民族語言名單中移除,承認其為羅馬尼亞語。
方言與區域變體
標準達契亞羅馬尼亞語有五大主要區域次方言,彼此完全可互通:
- 穆騰尼亞方言(羅馬尼亞南部,包括布加勒斯特)——標準語的基礎
- 摩爾達維亞方言(羅馬尼亞東部及摩爾多瓦)——發音較柔和,摩爾多瓦地區受俄語影響較多
- 特蘭西瓦尼亞方言——語速較慢,受德語和匈牙利語影響
- 巴納特方言(羅馬尼亞西部)——保留部分古老語言特徵
- 克里沙納/馬拉穆列什方言(西北部)——語調獨特
與義大利語或德語不同,羅馬尼亞語只有一套通用書寫標準,過去一世紀以來,電視、廣播和教育也大幅統一了口語。

羅馬尼亞語簡史
羅馬尼亞語在某種意義上是一種語言上的倖存者。當其他羅曼語族語言在西歐彼此緊密接觸中發展時,羅馬尼亞語卻是在孤立的環境中成長——四周被斯拉夫語、匈牙利語、土耳其語和希臘語使用者包圍,與其他羅曼語言隔絕超過一千年。最終形成了一種既深具拉丁底蘊、又明顯帶有巴爾幹色彩的語言。
羅馬達契亞時期(106–271 年)
故事始於圖拉真皇帝於公元 106 年征服達契亞——即今日多瑙河以北的羅馬尼亞地區。羅馬殖民者、士兵和行政官員帶來了通俗拉丁語——即羅馬帝國晚期的日常口語拉丁文,幾代人之後,這種語言便大致取代了當地的達契亞語。雖然羅馬於公元 271 年在奧勒良皇帝統治下正式撤出該省,但講拉丁語的人口仍然留了下來。
黑暗世紀(271–1521 年)
羅馬撤離後的一千多年裡,幾乎沒有語言書面記錄留存下來。這一地區先後遭到哥特人、匈人、斯拉夫人、阿瓦爾人、保加爾人、佩切涅格人、庫曼人和蒙古人的入侵或定居。在這段時期:
- 羅馬尼亞語吸收了大量斯拉夫語詞彙層,特別是在宗教、農業和日常生活領域。
- 古教會斯拉夫語成為行政和東正教會的官方語言,並一直沿用到 16 世紀。
- 羅馬尼亞語採用了從斯拉夫鄰國借來的西里爾字母書寫。
現存最早的羅馬尼亞語書面文獻是尼亞克舒信件(Scrisoarea lui Neacșu),由坎普隆的商人尼亞克舒於 1521 年寫給布拉索夫市長,內容是警告即將到來的土耳其進攻。這封信是用西里爾字母書寫的。
拉丁化運動(1780–1881 年)
羅馬尼亞語的近代史始於特蘭西瓦尼亞學派(Școala Ardeleană),這是一群希臘天主教學者,他們於1780年出版了第一本羅馬尼亞語語法書——由薩穆伊爾·米庫(Samuil Micu)和格奧爾格·辛凱(Gheorghe Șincai)合著的 Elementa linguae daco-romanae sive valachicae。
這些學者有意將羅馬尼亞語重新定位為源自拉丁語的羅曼語族語言,並淡化其斯拉夫語和希臘語的借詞。在接下來的一個世紀裡,書寫系統逐步從西里爾字母轉換為拉丁字母,詞彙也大量借用法語、義大利語和拉丁語,以「再拉丁化」語言。現行的拉丁字母拼寫法於1881年由羅馬尼亞科學院全面實施。
摩爾多瓦在蘇聯統治下仍使用西里爾字母,直到1989年才改用拉丁字母。
書寫系統與發音
現代羅馬尼亞語使用拉丁字母加上五個附加字母,共31個字母。拼寫基本上是音位式的——單詞怎麼發音就怎麼拼寫。
| 字母 | 發音 | 例子 |
|---|---|---|
| Ă ă | 中性元音 /ə/ — 類似英文 “sofa” 中的 “a” | măr(「蘋果」) |
| Â â | 閉央不圓唇元音 /ɨ/ | câine(「狗」) |
| Î î | 與 â 發音相同,但用於詞首或詞尾 | înainte(「之前」) |
| Ș ș | /ʃ/ — 類似英文 “shoe” 中的 “sh” | șapte(「七」) |
| Ț ț | /t͡s/ — 類似英文 “cats” 中的 “ts” | țară(「國家」) |
K、Q、W 和 Y 僅用於外來語和專有名詞。
一個歷史趣聞:â 和 î 代表相同的發音。1953 年以前僅使用 â;在共產主義正字法改革下僅使用 î;自 1993 年起,羅馬尼亞科學院恢復了混合系統 —— â 用於詞中,î 用於詞首或詞尾(如 început,「開始」)。摩爾多瓦並未立即採用 1993 年羅馬尼亞的拼寫改革,多年來用法一直混雜;如今官方及教育標準已大致與羅馬尼亞正字法接軌。
發音說明
羅馬尼亞語有 7 個元音音位:/a, e, i, o, u, ə, ɨ/。最後兩個 —— 中性元音 ă 及中央閉元音 â/î —— 是最能讓羅馬尼亞語在語音上與其他羅曼語族區分開來的特徵,也是英語母語者最需要練習的發音。
除了單一元音外,羅馬尼亞語還保留了拉丁語的雙元音和三元音,這些在西班牙語和法語中早已被簡化——常見的組合有 ea、oa、ie、ia,甚至還有像 eai(beai,「你正在喝」)這樣的三元音。重音可以落在任何音節上,改變重音位置會改變詞義:cópii(「複製品」)對比 copíi(「孩子們」)。
文法速覽
羅馬尼亞語的文法才是真正有趣的地方。它同時是語法上最古老的羅曼語——保留了法語、西班牙語和義大利語早已失去的特徵——也是一種巴爾幹語言,在結構上與保加利亞語和阿爾巴尼亞語有許多共通之處。
格系統
羅馬尼亞語是唯一保留了拉丁語格系統的羅曼語。現代羅馬尼亞語有五個格,但其中幾個在詞形上已經合併:
- 主格(主語)
- 賓格(直接受詞)——形式與主格相同
- 屬格(所有格)
- 與格(間接受詞)——形式與屬格相同
- 呼格(直接稱呼)——有獨立形式,用於呼喚某人
所以,雖然概念上有五個格,但實際上通常只有三種不同的形式:主格/賓格、屬格/與格,以及呼格。
陰性單數名詞 "fată"(「女孩」):
主/賓格: fată / fata(那個女孩)
屬/與格: fete / fetei(女孩的/給女孩)
呼格: fato!(喂,女孩!)
定冠詞是後綴
這是羅馬尼亞語對於其他羅曼語族學習者來說最令人驚訝的特點。不同於西班牙語的 la casa、法語的 la maison 或義大利語的 la casa,羅馬尼亞語將定冠詞加在名詞的末尾:
| 英文 | 羅馬尼亞語 | 規則 |
|---|---|---|
| a girl | o fată | 不定冠詞在前 |
| the girl | fata | -a 後綴 |
| a boy | un băiat | |
| the boy | băiatul | -ul 後綴 |
| a house | o casă | |
| the house | casa | -a 後綴 |
這個特點讓羅馬尼亞語屬於巴爾幹語言聯盟(Balkan Sprachbund)——一個由保加利亞語、阿爾巴尼亞語、馬其頓語和羅馬尼亞語等無親緣關係的語言,因為數世紀的接觸而產生結構上的共通特徵。
三種性別(包含中性)
羅馬尼亞語有陽性、陰性和中性——是唯一保留中性作為生產性語法類別的主要現代標準羅曼語言。在羅馬尼亞語中,中性是一種「混合性別」:中性名詞在單數時像陽性,複數時則像陰性。
un scaun → două scaune (「一張椅子 → 兩張椅子」)
單數像陽性 複數像陰性
動詞系統
羅馬尼亞語的動詞會根據人稱、數、時態、語氣和語態變化。僅直陳語氣就有現在式、未完成過去式、簡單完成式(文學用語,口語中罕見)、複合完成式、過去完成式和未來式。虛擬語氣非常活躍,通過在動詞前加上 să 這個詞來標記——使用頻率遠高於英語甚至法語。
Vreau să merg. 「我想去。」(直譯:「我想要我-去-虛擬」)
Trebuie să plecăm. 「我們必須離開。」
語序
和其他羅曼語族語言一樣,羅馬尼亞語預設語序為 SVO(主語-動詞-受詞),但其格系統賦予語序相當大的靈活性,可用於強調。形容詞通常置於名詞之後(o casă mare,「一棟大房子」),但某些常用形容詞為了強調或詩意效果也可提前。

詞彙與外來語
如果你分析羅馬尼亞語的完整詞彙——包括一些生僻的技術詞彙——你會發現大致如下(參考 PoliLingua):
- 約 75% 源自拉丁語(承襲自通俗拉丁語或 19 世紀拉丁化運動時再借入)
- 約 14% 來自斯拉夫語(古教會斯拉夫語、保加利亞語、烏克蘭語、俄語)
- 約 3% 來自土耳其語
- 約 2% 來自希臘語
- 約 2% 來自匈牙利語
- 約 1% 來自法語及其他語言(現代借詞)
如果僅分析最常用的 2,500 個詞彙,拉丁語來源的比例會更高,斯拉夫語來源則下降——也就是說,日常核心詞彙幾乎全是拉丁語,斯拉夫語詞則多集中於宗教、農業和傳統領域。
一些具有代表性的外來詞:
| 來源 | 詞彙 | 意義 |
|---|---|---|
| 拉丁語 | apă, pâine, carte, lună | 水、麵包、書、月亮 |
| 斯拉夫語 | prieten, iubire, mulțumesc | 朋友、愛、謝謝 |
| 土耳其語 | cafea, cearșaf, ciorbă | 咖啡、床單、酸湯 |
| 希臘語 | prosop, politicos | 毛巾、禮貌的 |
| 匈牙利語 | oraș, neam | 城市、家族/民族 |
| 法語 | fotoliu, birou, garaj | 扶手椅、辦公室、車庫 |
常用語句與範例
給旅人和初學者的入門包。
問候語
| 羅馬尼亞語 | 英文 | 何時使用 |
|---|---|---|
| Bună! / Salut! | Hi / Hello | 非正式,與朋友或同齡人 |
| Bună ziua! | Good day / Hello | 正式,與陌生人或長輩 |
| Bună dimineața! | Good morning | 上午約 11 點前 |
| Bună seara! | Good evening | 入夜後 |
| Noapte bună! | Good night | 晚上道別時 |
| La revedere! | Goodbye | 標準道別用語 |
| Pa! | Bye! | 非正式 |
生存用語
| 羅馬尼亞語 | 英文 |
|---|---|
| Mulțumesc. | Thank you. |
| Cu plăcere. | You’re welcome. |
| Vă rog. | Please. (正式) |
| Scuze. / Nu vă supărați. | Excuse me. / I’m sorry. |
| Da. / Nu. | Yes. / No. |
| Nu înțeleg. | I don’t understand. |
| Vorbiți engleză? | Do you speak English? |
| Cât costă? | How much does it cost? |
| Unde este toaleta? | Where is the bathroom? |
| Mă numesc… | My name is… |
| Îmi pare bine. | Nice to meet you. |
| Noroc! | Cheers! / Good luck! |
數字 1–10
| 數字 | 羅馬尼亞語 | 發音 |
|---|---|---|
| 1 | unu | /ˈunu/ |
| 2 | doi | /doj/ |
| 3 | trei | /trej/ |
| 4 | patru | /ˈpatru/ |
| 5 | cinci | /tʃintʃʲ/ |
| 6 | șase | /ˈʃase/ |
| 7 | șapte | /ˈʃapte/ |
| 8 | opt | /opt/ |
| 9 | nouă | /ˈnowə/ |
| 10 | zece | /ˈzetʃe/ |
範例文本
來自 Mihai Eminescu 的《Luceafărul》(1883),羅馬尼亞最著名的國民詩篇之一:
A fost odată ca-n povești, A fost ca niciodată. Din rude mari împărătești, O prea frumoasă fată.
「從前有如童話,/ 從未有過的故事,/ 出自顯赫王族,/ 有一位絕世美麗的少女。」
羅馬尼亞語難學嗎?
對於英語使用者來說,不難——羅馬尼亞語是最容易學習的語言之一。美國外交服務學院(FSI)將羅馬尼亞語歸類為第一類語言,與西班牙語、法語、義大利語和葡萄牙語同屬一類,約需600–750課時即可達到專業工作能力(FSI語言難度排名)。相比之下,俄語約需1,100小時,阿拉伯語和日語則約需2,200小時。
容易的地方
- 熟悉的字母表,僅多出5個額外字母
- 拼音式拼寫——發音基本可從拼寫預測
- 共用拉丁詞彙——學術和技術詞彙常常能辨認(animal、doctor、minut、important、universitate)
- SVO語序,與英語相同
- 沒有聲調對比,不像中文或越南語
困難的地方
- 三種語法性別,包括罕見的中性
- 格系統,共有五個格(但只有三種不同形式)
- 定冠詞後綴——這是大多數學習者不熟悉的結構特徵
- 動詞變化,時態多且有虛擬語氣
- 不規則複數,有多種變化規則,而非簡單的-s/-i規則
- ă 和 â/î 的發音,英語使用者需特別練習
羅馬尼亞語和義大利語相似嗎?
在語法上,是的——羅馬尼亞語在羅曼語族中最接近義大利語,核心詞彙重疊度很高。義大利語使用者往往能在未學習的情況下猜出羅馬尼亞語單詞的意思。不過,羅馬尼亞語的格尾、定冠詞後綴,以及斯拉夫語借詞,即使對流利的義大利語使用者來說,也會是全新領域。
學習羅馬尼亞語的建議
從哪裡開始
- 先掌握五個額外字母。 花幾天時間反覆練習 ă, â, î, ș, ț,直到你能隨時正確發音。
- 早點學會後綴定冠詞。 接受 the 會接在名詞後面這個規則。反覆練習名詞+冠詞組合(casa, băiatul, cartea),直到變成自動反應。
- 專注於最常用的一千個詞彙。 利用間隔重複工具(Anki、Memrise),並且學習名詞時要記住其性別。
- 不要死記格變化——要在語境中練習。 閱讀短文,注意詞尾如何變化。
推薦資源
| 資源 | 最適合 | 備註 |
|---|---|---|
| Pimsleur Romanian | 發音、聽力 | 純音頻課程,每天30分鐘 |
| RomanianPod101 | 初學到中級 | 音頻課程附PDF逐字稿 |
| italki / Preply | 一對一教學 | 母語導師,約每小時$10–20 |
| Clozemaster | 中級詞彙 | 句子填空練習 |
| Omniglot Romanian | 片語查詢 | 免費片語列表附音頻 |
| LearnRo.com | 免費初學課程 | 音頻+文法說明 |
| r/learnromanian | 社群 | 活躍的Reddit討論區,適合提問 |
實際學習進度
每天持續練習30–60分鐘:
- 3個月 — 基本生存片語,能自我介紹、點餐
- 6個月 — 能進行簡單對話,用字典閱讀短新聞
- 12個月 — 中級對話自如,能看羅馬尼亞電視並搭配字幕
- 2年 — 高級流利,能閱讀文學作品、聽懂快速口語
AI翻譯與羅馬尼亞語
羅馬尼亞語是現代機器翻譯中支援度較高的中低資源語言之一,但仍然存在不少挑戰。
挑戰
詞形變化。 羅馬尼亞語的格系統、三種性別以及動詞變位,使得單一詞彙可以衍生出多種形式。一個名詞大致可以出現六種表面形式(單數/複數 × 三組格變化);而一個動詞則可在時態和語氣間變化出超過一百種形式。神經網路模型中的子詞切分常常會將這些詞拆解成片段,導致語法關係難以追蹤。
慣用語豐富。 羅馬尼亞語充滿了字面翻譯毫無意義的慣用語:a freca menta(「搓薄荷」= 浪費時間)、te îmbeți cu apă rece(「你喝冷水也會醉」= 太天真)、la paștele cailor(「馬的復活節」= 永遠不會發生)。訓練於新聞平行語料的翻譯系統往往完全無法處理這些表達。
語體區分。 羅馬尼亞語明確區分tu(非正式「你」)、dumneata(半正式)、以及dumneavoastră(正式)。選用哪一種稱呼具有重要的社交意涵,若翻譯引擎一律預設某一語體,產生的文本可能顯得不敬或過於生硬。
重音符號。 網路上的許多羅馬尼亞語文本都省略了重音符號——如 strazi 代替 străzi,fata 代替 față。這會造成真正的語義歧義(fată「女孩」vs. față「臉」),AI 系統必須依據上下文來判斷。
有效之處
現代的 Transformer 架構系統在一般領域文本的羅馬尼亞語處理上表現相當不錯。OpenL 支援羅馬尼亞語,涵蓋 100 多種語言,並針對詞形豐富語言提供以下功能:
- 語境感知翻譯,能在整份文件中一致處理語體(如正式與非正式「你」)
- PDF、Word 及文件翻譯,可保留原有格式——這對於重視版面配置的法律及學術羅馬尼亞語文本尤其重要
- 圖片與 OCR 翻譯,適用於街道標誌、菜單及手寫便條
- OCR 流程中的重音符號修復,能在翻譯前自動校正缺少重音符號的輸入
對於高風險文本——如法律合約、醫療紀錄、文學翻譯——機器翻譯的結果最好僅作為初稿參考。人工後期編輯依然不可或缺,特別是對於充滿習語或具有文化特殊性的內容。
相關指南:
來源
- 羅馬尼亞語 — 維基百科 — 全面的語言學與歷史概述
- 羅馬尼亞語語法 — 維基百科 — 格系統、性別、動詞變化
- 羅馬尼亞語的歷史 — 維基百科 — 從達契亞拉丁語到現代羅馬尼亞語
- 摩爾多瓦語 — 維基百科 — 2023年更名及其政治背景
- 大英百科全書:羅馬尼亞語 — 基本知識與方言
- 羅馬尼亞的語言 — 維基百科 — 少數民族語言及統計數據
- Romanian Online:羅馬尼亞語的歷史與特點 — 歷史年表與 Neacșu 的信
- Optilingo:關於羅馬尼亞語的一切 — 字母與語音系統
- PoliLingua:羅馬尼亞語的獨特之處 — 巴爾幹語言聯盟特徵
- Romania Insider,2026年3月 — 羅馬尼亞學生學習外語的最新統計
- Talkpal:羅馬尼亞語對英語使用者難嗎? — FSI 分類與難度分析
- Clozemaster:2026年最佳羅馬尼亞語學習應用程式 — 最新學習工具推薦
- Omniglot:實用羅馬尼亞語短語 — 含音頻的短語表
- Culture Trip:羅馬尼亞必備21句短語 — 旅行用語與文化背景
- Language Magazine:摩爾多瓦將羅馬尼亞語定為國家語言(2023) — 2023年3月通過的法律


