2025년에 Z세대가 사용하는 30개의 속어

OpenL Team 11/6/2025

TABLE OF CONTENTS

2025년의 Gen Z 속어는 바이럴 TikTok 트렌드, Gen Alpha의 교차, AI 영향, 그리고 게임 분위기를 혼합합니다. 용어는 소셜 미디어, 밈, 온라인 커뮤니티에서 자주 기원하며 빠르게 진화합니다. 이 업데이트된 가이드는 Dictionary.com의 2025 올해의 단어와 바이럴 토론과 같은 최근 트렌드를 기반으로 TikTok, X, Discord, Twitch 및 신흥 AR/VR 공간에서 접할 수 있는 30개의 주요 표현을 해석합니다.

2025년 Gen Z 속어가 중요한 이유

Gen Z가 하이브리드 디지털-현실 세계를 탐색하면서, 그들의 속어는 문화적 변화, 정신 건강 인식, 그리고 아이러니한 유머를 반영합니다. 이를 놓치면 브랜드, 교육자, 번역가가 시대에 뒤떨어진 것처럼 보일 수 있습니다. “67”과 같은 Gen Alpha의 영향이 바이럴되면서, 최신 정보를 유지하는 것이 세대 간의 격차를 메우는 데 도움이 됩니다.

이 목록을 사용하는 방법

  • 각 항목은 의미, 예시, 그리고 뉘앙스를 보존하기 위한 번역 팁을 제공합니다.
  • 속어는 맥락적입니다—공식적이거나 민감한 상황에서는 피하세요.
  • 출처를 존중하세요 (예: AAVE, 퀴어, 또는 게임 커뮤니티) 그리고 실시간 검색을 통해 변화 여부를 확인하세요.

2025년에 Gen Z가 사용하는 30개의 속어

항상 온라인인 삶

1. Phantom ping

  • 의미: 디지털 과부하로 인해 상상하게 되는 알림 경고.
  • 예시: “내 전화가 무음인데도 회의 중에 자꾸 phantom ping이 느껴져.”
  • 번역 팁: 기술로 인한 스트레스를 불러일으키는 “유령 같은 경고” 느낌을 유지하세요.

2. Doomscroll

  • 의미: 부정적인 콘텐츠를 끝없이 스크롤하는 것.
  • 예시: “선거 뉴스를 doomscroll하지 마—기분이 엉망이 돼.”
  • 번역 팁: 강박적인 브라우징을 위한 복합어를 사용하세요; “doom-swipe”와 같은 동등어가 효과적입니다.

3. Brainrot

  • 의미: 밈이나 미디어를 과도하게 소비하여 정신적으로 집착하게 되는 것.
  • 예시: “그 바이럴 사운드가 brainrot을 일으켰어—머릿속에서 계속 반복돼.”
  • 번역 팁: 과부하를 강조하세요; “마음의 혼란”에 대해 의학적 어조는 피하세요.

4. Ratioed

  • 의미: 게시물이 좋아요보다 더 많은 댓글(종종 부정적인)을 받는 것.
  • 예시: “그의 뜨거운 의견은 X에서 심하게 ratioed 되었다.”
  • 번역 팁: 좋아요와 댓글의 불균형을 숫자 이미지로 강조하세요.

5. Caught in 4K

  • 의미: 명백하고 부정할 수 없는 증거로 폭로된 것.
  • 예시: “스크린샷이 그녀의 거짓말을 4K로 잡았다.”
  • 번역 팁: 고해상도 증거를 강조하세요; “울트라-HD로 잡혔다” 같은 과장된 표현이 적합합니다.

6. 67 (또는 6-7)

  • 의미: 무의미한 내부 농담이나 평범한/그저 그런 것에 대한 평가 (Dictionary.com의 2025 올해의 단어).
  • 예시: “새 앨범 어때? 그냥 67.”
  • 번역 팁: 장난스러운 와일드카드로 설명하세요; 설명에 손 제스처를 함께 사용하세요.

7. Aura farming

  • 의미: 행동을 통해 명성이나 “포인트”를 쌓는 것.
  • 예시: “그는 명성을 얻기 위해 자원봉사를 하며 aura farming 중이다.”
  • 번역 팁: 사회적 이득을 위한 게임 “파밍” 메커니즘과 연결하세요.

사회적 에너지와 정체성

8. Rizz

  • 의미: 특히 플러팅에서의 자연스러운 매력.
  • 예시: “그녀의 rizz가 협업 계약을 성사시켰다.”
  • 번역 팁: 현지의 매력적인 표현을 사용하세요; 부드럽고 비공식적으로 유지하세요.

9. Slay

  • 의미: 뛰어나거나 멋져 보이는 것.
  • 예시: “너는 그 의상 변화로 slay 했다.”
  • 번역 팁: 열정을 높이세요; “crush it”과 유사한 표현이 잘 맞습니다.

10. Ate

  • 의미: 뛰어난 성과를 낸 것.
  • 예시: “그 댄서는 ate하고 흔적도 남기지 않았다.”
  • 번역 팁: “경쟁을 먹어 치웠다”는 음식 은유를 유지하세요.

11. No cap

  • 의미: 거짓말 아님; 완전히 진실한.
  • 예시: “이 커피는 다르게 느껴져, no cap.”
  • 번역 팁: “진짜로” 같은 캐주얼한 맹세로 교체하여 톤을 맞추세요.

12. Mid

  • 의미: 평균적이거나 실망스러운.
  • 예시: “그 영화는 mid—특별한 게 없었어.”
  • 번역 팁: 직설적으로 유지하세요; 짧은 단어가 무심함을 강조합니다.

13. Sigma

  • 의미: 독립적이고 자립적인 분위기 (종종 아이러니하게 사용됨).
  • 예시: “파티를 건너뛰고 혼자 게임하기? Sigma 에너지.”
  • 번역 팁: 그리스 문자 번역이 안 될 경우 “외로운 늑대”로 설명.

14. NPC 모드

  • 의미: 게임의 NPC처럼 기계적으로 행동하는 것.
  • 예시: “월요일 아침은 완전 NPC 모드야.”
  • 번역 팁: 게임을 참조; 비게이머를 위한 주석 추가.

15. Vibe shift

  • 의미: 분위기의 급격한 변화.
  • 예시: “음악이 멈췄을 때 vibe shift가 왔어.”
  • 번역 팁: “기분 변화”의 동의어 사용; “vibe”가 흔하면 그대로 사용.

16. Main character energy

  • 의미: 이야기의 주인공처럼 행동하는 것.
  • 예시: “주인공 에너지로 당당하게 들어오는 모습.”
  • 번역 팁: “주목받는 영웅” 느낌을 위해 미디어 트로프와 연결.

관계 및 라이프스타일

17. Soft launch

  • 의미: 온라인에서 새로운 것을 은근히 소개하는 것.
  • 예시: “그녀는 손 사진으로 새로운 관계를 soft launch했어.”
  • 번역 팁: 마케팅에서 차용; 전체 공개보다 티징을 강조.

18. Hard launch

  • 의미: 무언가를 공개적으로 완전히 발표하는 것.
  • 예시: “그들의 약혼 hard launch가 바이럴이 되었어.”
  • 번역 팁: soft launch와 대조하여 단계적 상승을 강조.

19. Ick

  • 의미: 즉각적인 반감.
  • 예시: “입을 벌리고 씹는다고? 완전 ick.”
  • 번역 팁: 간결하게 유지; 필요시 혐오감을 설명하며 음역.

20. Touch grass

  • 의미: 오프라인으로 나가 실제 삶을 경험하는 것.
  • 예시: “그 논쟁 후에, 가서 touch grass 해.”
  • 번역 팁: 자연 기반의 해독 은유 사용.

21. Girl math

  • 의미: 결정을 위한 유머러스한 정당화.
  • 예시: “세일이면 사실상 공짜—girl math.”
  • 번역 팁: 유쾌함을 유지; 사용에 있어 성별에 국한되지 않음.

22. Girl dinner

  • 의미: 즉흥적이고 간단한 간식 기반의 식사.
  • 예시: “오늘 밤 치즈와 크래커—girl dinner.”
  • 번역 팁: 캐주얼한 조합으로 표현; 아이러니한 윙크 추가.

23. Side quest

  • 의미: 주요 목표에서 벗어난 선택적 우회.
  • 예시: “커피 사러 갔다가 side quest가 되었어.”
  • 번역 팁: 게임 참조; “보너스 미션”에 해당.

24. Shrekking

  • 의미: 덜 매력적인 사람과 데이트하여 인식된 이점을 얻는 것.
  • 예시: “그는 드라마를 피하기 위해 shrekking 중이야.”
  • 번역 팁: Shrek 참조; 권력 역학을 신중하게 설명.

25. Delulu

  • 의미: 망상적으로 낙관적인.
  • 예시: “그들이 답장할 거라고 생각해? Delulu.”
  • 번역 팁: 귀여움을 위해 축약; 재미있는 부정으로 명확히.

Hustle, Humor, and Flexes

26. Locking in

  • 의미: 작업에 집중하는 것.
  • 예시: “시험이 다가와—lock in할 시간이야.”
  • 번역 팁: 결단력을 전달; 게임의 “lock-on” 이미지.

27. Crashing out

  • 의미: 극적으로 평정을 잃는 것.
  • 예시: “나쁜 리뷰 때문에 crash out하지 마.”
  • 번역 팁: 붕괴를 강조; “locking in”과 반대.

28. Gyatt

  • 의미: 인상적인 체격에 대한 감탄사.
  • 예시: “그 운동 효과가 있었네—gyatt!”
  • 번역 팁: 잠재적 대상화 주의; 상황에 맞게 사용.

29. Huzz

  • 의미: 헤어컷 (짧게 “hair does”).
  • 예시: “새로운 huzz가 멋져 보여.”
  • 번역 팁: 축약형 유지; 미용 트렌드와 연결.

30. Do it for the plot

  • 의미: 좋은 이야기를 위해 위험을 감수하는 것.
  • 예시: “스카이다이빙? Do it for the plot.”
  • 번역 팁: 서사와 연결; “경험을 위해” 대안.

Keep Listening

속어는 바이럴리티에 따라 변화합니다—TikTok 트렌드, X 검색 및 Dictionary.com 같은 소스를 통해 추적하세요. 적응할 때는 공감과 진정성에 집중하세요; 이는 모방이 아닌 문화적 유창성에 관한 것입니다.