印地语:梵文、语法与会话流利度全指南
目录
简介

大约有6亿人讲Hindi——其中3.45亿是母语者,另外2.65亿是将其作为第二语言学习的人(具体数字因分类和人口普查定义而异)。它是India的两种官方语言之一(另一种是英语),也是宝莱坞的语言。如果你正在为印度市场开发产品,你会经常遇到Hindi。
我不会假装Hindi很容易。它的文字一开始看起来让人望而生畏,动词会根据性别变化(这需要适应),还有一种叫做“schwa删除”的现象,意味着单词的发音并不总是和书写方式一致。但重点是:一旦你熬过最初的几周,很多规律就会开始变得清晰。
本指南涵盖了真正重要的内容:文字、句子结构、常见错误,以及实现日常交流的现实时间表。如果你是翻译或产品相关人员,这里还有一节介绍Hindi文本在界面中的特殊难点。当然,AI translation可以提供帮助,但它在Hindi上也有自己的小毛病。
你将学到:
- Devanagari是一种基本上是音素文字的书写系统:拼写与发音相对规律,但像schwa删除这样的规则意味着发音并不总能从文字直接看出。许多学习者可以在1–2周内开始阅读。
- Hindi将动词放在句末,并使用后置词而不是介词。
- 口语Hindi和Urdu高度互通——最实际的区别在于文字和正式词汇。
- 性别一致性最初会让大多数学习者困扰。一旦掌握规律,就会变得更可预测。
- 宝莱坞电影和Hindi播客对于练习非常有用。
简要历史

印地语是一种印度-雅利安语,最终起源于古印度-雅利安语(梵语),但更直接地是通过中古印度-雅利安语变体(Prakrits,尤其是 Shauraseni)和 Apabhramsha 经过数百年发展而来。这一漫长的演变过程解释了为什么印地语中既有类似梵语的词汇,又混杂有波斯语借词和英语外来词。
简要历史如下:
| 时期 | 发生的事情 |
|---|---|
| 公元前1500–500年 | 吠陀梵语是宗教文本和文学的语言 |
| 公元600–1000年 | Prakrit 语言发展;Shauraseni Prakrit 在印度中北部出现 |
| 公元1000–1500年 | 早期印地语形式出现;波斯语词汇通过德里苏丹国开始进入 |
| 公元1500–1800年 | Braj Bhasha 和 Awadhi 主导诗歌创作;莫卧儿王朝宫廷将波斯语与本地语言混合 |
| 公元1800–1900年 | Khari Boli(德里方言)成为现代标准印地语的基础 |
| 1949年 | 印度采用天城文的印地语作为官方语言 |
| 20世纪50年代至今 | 宝莱坞和大众媒体在全国范围内传播标准化印地语 |
独立后,印度需要一种共同语言。印地语因此被选中,部分原因是出于政治考虑。政府推动采用梵语词汇,以区别于更偏向波斯语和阿拉伯语的乌尔都语。实际上,日常用语中的印地语和乌尔都语仍然可以互通。正式书面语则逐渐分化。
印地语与乌尔都语:密切相关的语体
人们经常问:印地语和乌尔都语有什么区别?
简短回答:在口语层面上,它们基本上是同一种口语,只是书写系统和正式词汇不同。来自德里的人与来自拉合尔的人可以毫无障碍地交流。区别主要体现在阅读正式文本或观看新闻报道时。
| 方面 | Hindi | Urdu |
|---|---|---|
| 书写系统 | Devanagari(从左到右) | Nastaliq(从右到左) |
| 正式词汇 | 来源于梵语的词汇 | 波斯语和阿拉伯语借词 |
| 官方地位 | 印度(与英语共同官方) | 巴基斯坦(国语) |
| 文学传统 | Chhayavaad 诗歌,Premchand | Ghazal 诗歌,Faiz Ahmed Faiz |
如果你学习了口语 Hindi,通常可以在会话层面理解口语 Urdu。主要障碍是书写系统,而不是语法。
产品工作建议:在印度使用 Hindi(Devanagari),在巴基斯坦使用 Urdu(Nastaliq)。非正式内容通常只需极少调整即可适用于两者。若你在整个南亚开展工作,也可参考我们关于 Bengali 和 Nepali 的指南。
Devanagari 字母系统

Devanagari(देवनागरी)是一种 abugida。这意味着每个辅音都带有一个内置元音,可以通过在字母的上方、下方或旁边加标记来改变。Hindi、Sanskrit、Marathi 和 Nepali 都使用这种书写系统。
基础知识:
- 现代 Hindi 通常教授约 11 个核心元音和约 33 个核心辅音(传统 Devanagari 字母表可能还列出其他元音/符号,如 ऋ、अं、अः)
- 从左到右书写
- 字母顶部有一条横线连接(称为 शिरोरेखा)
- 没有大写或小写字母
注意:本指南中的罗马化采用接近 ISO 15919 的变音符号方案,以显示元音长度和卷舌辅音。你也可能在应用程序和非正式场合看到更简单的拼写(例如,“aa/ii” 代替 “ā/ī”)。
元音
| 字母 | 罗马化 | 发音 | 示例 |
|---|---|---|---|
| अ | a | /ə/(类似于 “about” 中的 “a”) | अब (ab) — 现在 |
| आ | ā | /aː/(类似于 “father”) | आम (ām) — 芒果 |
| इ | i | /ɪ/(类似于 “sit”) | इधर (idhar) — 这里 |
| ई | ī | /iː/(类似于 “see”) | ईद (īd) — 开斋节 |
| उ | u | /ʊ/(类似于 “book”) | उम्र (umr) — 年龄 |
| ऊ | ū | /uː/(类似于 “moon”) | ऊन (ūn) — 羊毛 |
| ए | e | /eː/(类似于 “mail”) | एक (ek) — 一 |
| ऐ | ai | /ɛː/(类似于 “bed”,但更长) | ऐसा (aisā) — 像这样 |
| ओ | o | /oː/(类似于 “go”) | ओर (or) — 方向 |
| औ | au | /ɔː/(类似于 “caught”) | और (aur) — 和/并且 |
当元音跟在辅音后面时,会变为附加符号而不是完整字母:
- क (ka) + ा = का (kā)
- क (ka) + ि = कि (ki)
- क (ka) + ु = कु (ku)
辅音
印地语辅音根据舌头在口腔中的位置进行分类。了解这一点后,你会发现其中的规律。对于英语使用者来说,最重要的一点是:印地语区分送气音和不送气音。
| 不送气音 | 送气音 | 示例 |
|---|---|---|
| क (ka) | ख (kha) | कल (kal, “明天”) vs. खाना (khānā, “吃/食物”) |
| ग (ga) | घ (gha) | गाना (gānā, 歌曲) vs. घर (ghar, 房子) |
| च (ca) | छ (cha) | चाय (chāy, 茶) vs. छाता (chātā, 雨伞) |
| ज (ja) | झ (jha) | जाना (jānā, 去) vs. झूठ (jhūṭh, 谎言) |
| त (ta) | थ (tha) | ताला (tālā, 锁) vs. थाली (thālī, 盘子) |
| द (da) | ध (dha) | दिन (din, 白天) vs. धूप (dhūp, 阳光) |
| प (pa) | फ (pha) | पानी (pānī, 水) vs. फल (phal, 水果) |
| ब (ba) | भ (bha) | बस (bas, 公共汽车) vs. भाई (bhāī, 兄弟) |
把你的手放在嘴前。说“pa”,然后说“pha”。你会在第二个音上感觉到更多的气流。这就是它们的区别。
复合辅音
当辅音之间没有元音时,它们会组合成复合辅音(Conjuncts):
- क्ष (kṣa) = क् + ष
- त्र (tra) = त् + र
- श्र (śra) = श् + र
辅音下方的 halant 标记(्)会去除其固有的元音。
Schwa 省略
这是让学习者容易困惑的地方:天城文(Devanagari)书写的每个辅音都带有一个内置的 /ə/ 音,但口语印地语中很多这样的音会被省略。书写时并不会标注这种省略。
- 书写:कमल (ka-ma-la) → 口语:/kəməl/ (kamal)
- 书写:सड़क (sa-ḍa-ka) → 口语:/səɽək/ (saṛak)
你需要通过听力来学习这些。虽然有一些规律,但实际接触比规则更重要。
印地语发音指南
印地语有一些英语中没有的音。早期掌握这些发音,可以避免以后难以纠正的习惯。
卷舌辅音
印地语有两组英语听起来像“t”和“d”的音。一组是齿音(舌头抵住牙齿),另一组是卷舌音(舌头向后卷)。
| 齿音 | 卷舌音 | 例子 |
|---|---|---|
| त (t) | ट (ṭ) | तेल (tel, 油) vs. टेबल (ṭebal, 桌子) |
| द (d) | ड (ḍ) | दाल (dāl, 扁豆) vs. डाल (ḍāl, 树枝) |
| न (n) | ण (ṇ) | (较少见) |
卷舌塞音(ट/ड)是用舌头向后卷靠近硬腭发出的。它们与英语的“t/d”(通常是齿龈音)不同。齿音(त/द)是用舌头抵住牙齿发音,类似于英式英语或印度英语的发音方式。
鼻化元音
Chandrabindu(ँ)最清楚地标记了鼻化元音:
- हाँ (hā̃) — 是
- माँ (mā̃) — 母亲
Anusvara(ं)通常表示一个鼻音,会根据后面的辅音发生同化(并不总是纯粹的元音鼻化):
- हिंदी (hindī) — Hindi(通常发为 [n] 音:hin-dī)
浊送气塞音
英语母语者在发音 घ、झ、ढ、ध 和 भ 时会感到困难。这些音是浊送气音,不只是普通辅音加气流。请多听母语者发音并模仿他们。YouTube 上有大量发音教学视频。
印地语语法基础
印地语语法没有梵语那么复杂,但与英语有足够的不同,需要你调整一些语言习惯。
词序:SOV
印地语将动词放在句末,类似于 Japanese 和 Korean:
| 印地语 | 逐词翻译 | 英文 |
|---|---|---|
| मैं चाय पीता हूँ। | 我 茶 喝 是。 | I drink tea. |
| वह किताब पढ़ती है। | 她 书 读 是。 | She reads a book. |
修饰语放在被修饰词之前。动词总是放在句末。
使用后置词而非介词
英语:“in the house”
印地语:“घर में” (ghar mẽ) —— 字面意思是 “house in”
| 后置词 | 含义 | 例子 |
|---|---|---|
| में (mẽ) | 在 | घर में (ghar mẽ) — 在房子里 |
| पर (par) | 在……上 | मेज़ पर (mez par) — 在桌子上 |
| को (ko) | 给、宾格标记 | राम को (Rām ko) — 给 Ram |
| से (se) | 从、和、由 | दिल्ली से (Dillī se) — 从德里 |
| के लिए (ke lie) | 为了 | आप के लिए (āp ke lie) — 为了你 |
| का/की/के (kā/kī/ke) | 的(所有格) | राम का घर (Rām kā ghar) — Ram 的房子 |
所有格后置词根据所拥有事物的性别和数发生变化:
- राम का भाई (Rām kā bhāī) — Ram 的兄弟(阳性)
- राम की बहन (Rām kī bahan) — Ram 的姐妹(阴性)
- राम के दोस्त (Rām ke dost) — Ram 的朋友们(复数)
性别
每个印地语名词都是阳性或阴性。没有中性。这会影响形容词和动词的词尾。
大致规律:
- 以 -ा (ā) 结尾的名词通常是阳性:लड़का (laṛkā, 男孩),कमरा (kamrā, 房间)
- 以 -ी (ī) 结尾的名词通常是阴性:लड़की (laṛkī, 女孩),कुर्सी (kursī, 椅子)
但 पानी (pānī, 水) 虽然以 -ī 结尾,仍然是阳性。随着学习你会记住这些例外。
形容词变形:
- अच्छा लड़का (acchā laṛkā) — 好男孩
- अच्छी लड़की (acchī laṛkī) — 好女孩
动词变位
印地语动词会根据时态、体、性别和数发生变化。大多数时态使用主谓词干加助动词。
现在习惯时:
| 主语 | 阳性 | 阴性 |
|---|---|---|
| मैं (I) | खाता हूँ (khātā hū̃) | खाती हूँ (khātī hū̃) |
| तू (you, intimate) | खाता है (khātā hai) | खाती है (khātī hai) |
| तुम (you, informal) | खाते हो (khāte ho) | खाती हो (khātī ho) |
| आप (you, formal) | खाते हैं (khāte haĩ) | खाती हैं (khātī haĩ) |
| वह (he/she) | खाता है / खाती है | — |
过去简单时:
| 印地语 | 含义 |
|---|---|
| मैंने खाया (maĩne khāyā) | 我吃了(阳性) |
| उसने किताब पढ़ी (usne kitāb paṛhī) | 他/她读了那本书 |
这里有一个特点:在带有及物动词的完成体过去式结构中(通常用 ने 标记),印地语表现出“分裂作格”——动词通常与直接宾语(如果没有被 को 标记)而不是主语一致。किताब 是阴性,所以动词用 पढ़ी(阴性),无论主语是男性还是女性。
将来时:
| 印地语 | 含义 |
|---|---|
| मैं जाऊँगा (maĩ jāū̃gā) | 我将去(阳性) |
| मैं जाऊँगी (maĩ jāū̃gī) | 我将去(阴性) |
| वह आएगा / आएगी | 他/她将来 |
否定
- 现在/将来时:在主谓词前加 नहीं (nahī̃) — मैं नहीं जाता(我不去)
- 过去时:在动词前加 नहीं — मैंने नहीं खाया(我没吃)
- 祈使句:用 मत (mat) — मत जाओ(不要去)
数字
印地语1-100的数字是不规则的。没有像英语“twenty-one, twenty-two”那样的规律。你需要记住每一个。抱歉。
| 数字 | 印地语 | 罗马化 |
|---|---|---|
| 1 | एक | ek |
| 2 | दो | do |
| 3 | तीन | tīn |
| 4 | चार | chār |
| 5 | पाँच | pā̃ch |
| 10 | दस | das |
| 20 | बीस | bīs |
| 50 | पचास | pachās |
| 100 | सौ | sau |
| 1,000 | हज़ार | hazār |
| 100,000 | लाख | lākh |
| 10,000,000 | करोड़ | karoṛ |
印度使用 lakh(1,00,000)和 crore(1,00,00,000)来表示百万和十亿。逗号的位置也不同:10,00,000(十万)而不是 1,000,000。如果你在本地化产品时,这一点非常重要。更多信息请参见 为什么日期和数字需要本地化。
常见错误
1. 性别一致
- ❌ बड़ा लड़की (baṛā laṛkī) — 阳性形容词与阴性名词搭配
- ✅ बड़ी लड़की (baṛī laṛkī) — 大女孩
2. 目的地的后置词用法
- ✅ मैं दिल्ली जाता हूँ — “我去德里。”(最常见、最自然的用法)
- ✅ मैं दिल्ली जा रहा हूँ — “我正在去德里。”(口语中非常常见)
- 注意:在标准印地语中,目的地通常不加 को。某些地区或口语中可能会使用,但在正式/书面印地语中不是默认用法。
3. 错误的“你”形式 印地语有三级:
- तू (tū) — 亲密或粗鲁,视语境而定
- तुम (tum) — 非正式
- आप (āp) — 正式、尊敬
与不太熟悉的人使用 आप。用错 तू 会让对方感到被冒犯。
4. 作格错误
- ❌ मैं ने किताब पढ़ा — 阳性动词与阴性名词搭配
- ✅ मैंने किताब पढ़ी — 动词与 किताब(阴性)一致
5. 书写元音 ə 的发音错误 英语母语者常常每个音节都发音:
- ❌ /ka-ma-la/ 对应 कमल
- ✅ /kəməl/ (kamal)
多听母语者的发音。多听多练。
学习路径
实际有效的方法:
第1–2周:字母和发音
- 学习天城文元音和辅音
- 练习阅读简单单词(如 Drops 这类应用有帮助)
- 每天跟读母语者 5–10 分钟
第3–4周:基础词汇和句子
- 学习 200 个常用词(代词、动词、后置词)
- 练习 SOV 句子结构
- 在 iTalki 上预约老师进行口语练习
第2–3个月:语法和会话
- 学习现在时、过去时和将来时
- 用笔记本记录名词的性别
- 观看带印地语字幕的宝莱坞电影
第3–6个月:沉浸式学习
- 阅读印地语新闻(BBC Hindi,Navbharat Times)
- 收听播客(Hindi Urdu Flagship,Suno India)
- 每天写日记并获取修改建议
之后:
- 阅读更多内容
- 如果工作需要,练习正式语体
- 使用 AI 翻译工具 检查你的理解
实用短语
| 印地语 | 罗马化 | 含义 |
|---|---|---|
| नमस्ते | namaste | 你好 / 再见 |
| आप कैसे हैं? | āp kaise haĩ? | 您好吗?(正式) |
| मैं ठीक हूँ | maĩ ṭhīk hū̃ | 我很好 |
| धन्यवाद | dhanyavād | 谢谢 |
| माफ़ कीजिए | māf kījie | 劳驾 / 对不起 |
| यह कितने का है? | yah kitne kā hai? | 这个多少钱? |
| मुझे समझ नहीं आया | mujhe samajh nahī̃ āyā | 我没听懂 |
| कृपया धीरे बोलिए | kṛpayā dhīre bolie | 请慢慢说 |
| शौचालय कहाँ है? | śaucālay kahā̃ hai? | 洗手间在哪里? |
| फिर मिलेंगे | phir milẽge | 再见 |
使用 OpenL 翻译印地语
性别一致、正式程度和文字渲染让印地语翻译变得复杂,尤其是在大规模处理时。

OpenL Hindi Translator 可以处理以下问题:
- 正确渲染天城文连字和变音符号
- 检测正式语境(आप vs. तुम vs. तू)并调整动词结尾
- 保持形容词和动词的性别一致
- 支持 lakh/crore 数值和 DD-MM-YYYY 日期格式
- 处理城市口语中常见的 Hinglish(印地语-英语混合)
如果你要翻译 PDF 文件、商务邮件 或 产品描述,值得一试。
印地语本地化清单
以下几点会有所帮助:
1. 检查性别一致性
印地语的形容词、动词和物主代词都会反映性别。只要有一个不匹配,母语者就会察觉。
2. 匹配正式程度
आप(正式)与 तुम(非正式)会改变动词的词尾。商务邮件需要用 आप。随意聊天可以用 तुम。英文的 “you” 并不提供这种信息,因此需要根据上下文推断。
3. 决定是否使用 Hinglish
城市印地语经常混用英文单词:“meeting में late हो जाऊँगा”(我开会会迟到)。对于正式文件,可能需要用印地语对应词替换这些英文单词。针对年轻城市印度人的市场营销文案,保留这些英文词可能效果更好。
4. 本地化数字
印度使用 lakh 和 crore,而不是 million 和 billion。日期格式为 DD-MM-YYYY。我们的本地化检查清单涵盖了更多相关内容。
快速检查清单:
- 形容词和动词的性别一致性
- 正式程度保持一致
- 如适用,数字采用印度格式
- 天城文连写体正确显示
- 音译符合实际发音(而不是书写的元音)
常见问题:学习与翻译印地语
印地语对英语使用者来说难学吗?
印地语有不同的书写系统、语法结构(SOV),以及英语中没有的发音。不过,天城文是表音文字,1–2 周即可学会,语法模式通过练习也会变得可预测。大多数学习者觉得第一个月有挑战,之后进步会加快。
学会天城文需要多长时间?
每天集中练习(15–30 分钟),大多数学习者 1–2 周内可以读懂基础天城文。书写则需要更长时间。Drops、Duolingo 或专门的天城文课程都有帮助。
印地语和乌尔都语:在印度该学哪种?
在印度,建议学习印地语(天城文)。在巴基斯坦,建议学习乌尔都语(Nastaliq 体)。两种口语在日常交流层面基本可以互通,因此学会其中一种也能为理解另一种打下基础。
什么是印地语中的 schwa 删除?
天城文(Devanagari)书写每个辅音时都带有固有的 /ə/ 元音,但在口语印地语中,许多这样的 schwa 会被省略。例如,कमल 书写为 “ka-ma-la”,但实际发音为 “kamal” (/kəməl/)。这种现象在文字中没有标记——你需要通过听力来习得。
印地语本地化常见问题有哪些?
主要问题包括:天城文连字渲染(需要合适的字体支持)、用于外来音的 nukta 标记(如 क़, ख़, ग़, ज़, फ़)、数字格式采用 lakh/crore 而非 million/billion、日期格式为 DD-MM-YYYY,以及确保跨平台的正确 Unicode 规范化。
总结
如果你与印度有任何业务往来,印地语非常有用。天城文脚本学习只需几周时间。语法有一些特殊点,但整体有规律可循。由于 Bollywood 和庞大的海外社区,学习资源非常丰富。
从学习字母表开始。构建句子。看电影。与人交流。你一定能学会。
如果你需要翻译印地语内容,OpenL Hindi Translator 可以自动处理性别一致性和正式/非正式表达。
参考资料:


