Tag: i18n

4 posts

چگونه Markdown را ترجمه کنیم

چگونه Markdown را ترجمه کنیم

یادگیری استراتژی‌های مؤثر، ابزارها و بهترین روش‌ها برای ترجمه اسناد Markdown در حالی که قالب‌بندی و ساختار حفظ می‌شود

2025/12/2
چگونه مستندات فنی را بدون خراب کردن کد ترجمه کنیم

چگونه مستندات فنی را بدون خراب کردن کد ترجمه کنیم

یک جریان کاری عملی برای بومی‌سازی مستندات توسعه‌دهنده بدون شکستن بلوک‌های کد، لینک‌ها، لنگرها یا داده‌های ساختاریافته - کامل با محافظ‌ها، مثال‌ها و بررسی‌های کیفیت.

2025/10/13
چرا تاریخ‌ها و اعداد نیاز به بومی‌سازی دارند؟

چرا تاریخ‌ها و اعداد نیاز به بومی‌سازی دارند؟

رشته‌های مشابه در مناطق مختلف معانی متفاوتی دارند. بیاموزید چه چیزهایی تغییر می‌کنند (تاریخ‌ها، زمان‌ها، اعداد، ارز)، تاثیرات تجاری، مشکلات رایج، و بهترین روش‌های عملی با فهرست‌های پیاده‌سازی و بررسی کیفیت.

2025/10/2
چرا وب‌سایت ترجمه‌شده شما کاربران را گیج می‌کند؟

چرا وب‌سایت ترجمه‌شده شما کاربران را گیج می‌کند؟

رابط کاربری چندزبانه، قالب‌بندی نادرست، ارزهای اشتباه و URLهای گیج‌کننده از مشکلات رایج در بین‌المللی‌سازی هستند. بیاموزید که چرا سایت محلی‌سازی‌شده شما بازدیدکنندگان را ناامید می‌کند و چگونه سریعاً آن را اصلاح کنید.

2025/9/18