OpenL Blog

Esplora le Possibilità Infinite della Traduzione IA

Scopri le ultime tecnologie di traduzione IA, strumenti e migliori pratiche. Forniamo soluzioni di traduzione precise per oltre 100 lingue.

Come Tradurre un Rapporto Annuale

Come Tradurre un Rapporto Annuale

Una guida per traduttori ai rapporti annuali: strutture, tono della MD&A, bilanci e note, KPI, linguaggio del rischio e fasi di revisione. La formattazione è trattata come dettaglio di supporto.

2025/10/19
100 Frasi Inglesi Quotidiane per Conversazioni di Tutti i Giorni

100 Frasi Inglesi Quotidiane per Conversazioni di Tutti i Giorni

Un elenco pratico e collaudato di 100 frasi che utilizzerai effettivamente, raggruppate per situazioni quotidiane per aiutarti a parlare in modo naturale e sicuro.

2025/10/17
Come Tradurre Excel Online

Come Tradurre Excel Online

Modi pratici per tradurre online file Excel (.xlsx) mantenendo intatte formule, numeri e formattazione. Include un flusso di lavoro sicuro con CSV e una checklist di QA post-traduzione.

2025/10/17
Le 10 Migliori Parole Gergali Americane nel 2025

Le 10 Migliori Parole Gergali Americane nel 2025

Impara le 10 principali parole gergali americane del 2025 con significati, esempi semplici e consigli di traduzione per poterle comprendere e tradurre correttamente.

2025/10/16
Giapponese: Una guida completa a Kana, Kanji, accento tonale e cortesia

Giapponese: Una guida completa a Kana, Kanji, accento tonale e cortesia

Una guida pratica e moderna ai sistemi di scrittura giapponesi, pronuncia, grammatica, cortesia e localizzazione, progettata per studenti, traduttori e team di prodotto.

2025/10/15
Tradurre Email Aziendali Professionalmente in 3 Passaggi

Tradurre Email Aziendali Professionalmente in 3 Passaggi

Un flusso di lavoro rapido e affidabile per tradurre email aziendali con il tono, la formattazione e le convenzioni locali corrette, oltre a linee oggetto, modelli e una checklist di controllo qualità di 30 secondi.

2025/10/14
Come Tradurre Documenti Tecnici Senza Compromettere il Codice

Come Tradurre Documenti Tecnici Senza Compromettere il Codice

Un flusso di lavoro pratico per localizzare la documentazione degli sviluppatori senza compromettere blocchi di codice, link, ancore o dati strutturati—completo di guide di sicurezza, esempi e controlli di qualità.

2025/10/13
Perché le Date e i Numeri Necessitano di Localizzazione

Perché le Date e i Numeri Necessitano di Localizzazione

Le stesse stringhe significano cose diverse nei vari contesti locali. Scopri cosa cambia (date, orari, numeri, valuta), l'impatto sul business, gli errori comuni e le migliori pratiche concrete con liste di controllo per l'implementazione e il controllo qualità.

2025/10/2
Spagnolo: Dalle Radici Latine alla Fluidità Globale

Spagnolo: Dalle Radici Latine alla Fluidità Globale

Una guida chiara e pratica allo spagnolo: storia, scrittura e pronuncia, grammatica, dialetti, percorso di apprendimento, errori da evitare e i migliori strumenti per lo studio e la localizzazione.

2025/9/30
Come Chattare in Tempo Reale tra Lingue Diverse

Come Chattare in Tempo Reale tra Lingue Diverse

Modi semplici per chattare con chiunque in qualsiasi lingua su telefono e desktop: traduzione tramite tastiera, opzioni in-app, modalità conversazione e consigli sulla privacy.

2025/9/29
Come Tradurre le Trascrizioni Accademiche per le Ammissioni all'Estero

Come Tradurre le Trascrizioni Accademiche per le Ammissioni all'Estero

Passaggi pratici per tradurre i trascritti accademici per le domande internazionali: comprendere i requisiti ufficiali, confrontare le opzioni (certificata, umana, AI) e mantenere leggibili tabelle, nomi dei corsi e sigilli.

2025/9/26
Swahili: Il Volto Moderno della Lingua Franca dell'Africa Orientale

Swahili: Il Volto Moderno della Lingua Franca dell'Africa Orientale

Il Kiswahili (Swahili) è una delle lingue più ampiamente utilizzate in Africa, collegando decine di milioni di persone in Tanzania, Kenya, Uganda, la RDC e oltre. Questa guida copre la storia, i dialetti, la scrittura e la pronuncia, la grammatica di base, i percorsi di apprendimento e le risorse pratiche.

2025/9/26