翻訳ミスはあなたのビジネスに恥をかかせ、オーディエンスを混乱させる可能性があります。国際的なコミュニケーションにおいて、最も頻繁に起こる7つの翻訳ミスと、それを回避するための効果的な戦略を学びましょう。
翻訳ツールは時折、ぎこちない、不自然なテキストを生成し、ロボットのように聞こえたり、混乱を招くことがあります。なぜこれが起こるのかを学び、自然でプロフェッショナルな翻訳を得るための実践的な方法を発見しましょう。
すべてを翻訳する必要はありません。国際的なコミュニケーションにおいて、明確さ、プロフェッショナリズム、意味を維持するために、どの要素を元の言語のままにしておくべきかを学びましょう。