Эмодзи: не такие универсальные, как вы думаете

OpenL Team 4/23/2026

TABLE OF CONTENTS

Каждый день по всему миру отправляются миллиарды эмодзи. По данным Meta, только в Messenger ежедневно отправляется более 2,4 миллиарда сообщений с эмодзи.1 Эмодзи появляются в текстовых сообщениях, деловой переписке, судебных доказательствах и даже в твитах президентов. Однако, несмотря на их глобальное распространение, эмодзи остаются одним из самых легко неправильно интерпретируемых цифровых сигналов в разных контекстах.

Откуда появились эмодзи

Слово “эмодзи” японского происхождения: e (絵 — «картинка») + moji (文字 — «символ»). Несмотря на распространённое среди англоговорящих мнение, оно не связано с английским словом “emotion”. Сходство между “emoji” и “emoticon” — чистое совпадение.2

Обычно история начинается с Сигэтаки Куриты, японского художника, который в 1999 году создал 176 эмодзи для мобильного интернет-сервиса i-mode компании NTT DoCoMo. Перед Куритой стояла задача передавать информацию в формате, ограниченном 250 символами на сообщение. Его решение: набор из изображений размером 12×12 пикселей, вдохновлённых мангой, погодными символами и дорожными знаками. Эти крошечные квадраты были достаточно просты для отображения на ранних мобильных экранах, но при этом достаточно выразительны, чтобы добавить эмоциональный контекст, которого не хватало обычному тексту.3

Однако набор Куриты был не первым. Компания SoftBank (тогда J-Phone) выпустила 90 эмодзи на телефоне SkyWalker DP-211SW в ноябре 1997 года — включая ставший культовым эмодзи с какашкой. Ещё раньше, согласно недавним исследованиям истории эмодзи, на портативных устройствах Sharp, а именно на Sharp PA-8500, выпущенном в октябре 1988 года, содержался набор, который некоторые исследователи считают самым ранним известным аналогом эмодзи.4

То, что отличало 176 эмодзи Куриты, — это масштаб их распространения. i-mode стал невероятно популярен в Японии, конкурирующие операторы скопировали эту идею, и к середине 2000-х эмодзи стали стандартной частью цифровой жизни японцев. В 2010 году Unicode Consortium — некоммерческая организация, поддерживающая глобальный стандарт цифрового текста, — включила эмодзи в стандарт Unicode с выпуском Unicode 6.0. Позднее в документации Unicode отмечалось, что 722 эмодзи Unicode исторически соответствовали наборам японских операторов, хотя три из них на практике были пробелами, а не символами в стиле эмодзи.5 Уже в начале 2010-х годов платформы смартфонов способствовали тому, что эмодзи вышли далеко за пределы Японии и стали частью мировой массовой культуры.5

На сегодняшний день в стандарте Unicode содержится 3 953 эмодзи (по состоянию на Emoji 17.0, утверждённом в сентябре 2025 года). Оригинальные 176 теперь являются частью постоянной коллекции Музея современного искусства в Нью-Йорке.6

Smiley faces painted as street art on a wall

Почему эмодзи — это не язык

Лингвисты однозначны в этом вопросе: эмодзи не являются языком. Это важно, потому что люди часто ожидают от эмодзи большего коммуникативного эффекта, чем они способны дать. Им не хватает всех ключевых признаков, определяющих язык.

Нет грамматики. Не существует правил, по которым эмодзи могут сочетаться. Последовательность 🍕❤️🎉 может означать «я люблю пицца-вечеринки», «пицца, любовь, праздник» или вообще ничего конкретного. Нет синтаксиса, который бы помог разобраться в смысле.

Нет продуктивной морфологии. Нельзя создавать новые значения, изменяя эмодзи так, как, например, добавляют «-ed» или «-ing» к английскому глаголу. Словарь эмодзи фиксируется комитетом и меняется только тогда, когда Unicode утверждает новые добавления.

Нет отрицания. Нет надёжного способа выразить «не» с помощью эмодзи. Вы не можете отрицать утверждение, задать условный вопрос или выразить гипотетическую ситуацию.

Нет единой лексики. Один и тот же смайлик может означать разные вещи для разных людей, поколений и культур. Согласно исследованию Emojipedia и Prismoji, только 7% людей используют эмодзи 🍑 персик, чтобы обозначить настоящий фрукт.7

На самом деле эмодзи выполняют функцию паралингвистического инструмента — подобно жестам, интонации или мимике. Они дополняют письменную речь, а не заменяют её. Когда вы добавляете 😊 к текстовому сообщению, вы делаете то же самое, что и улыбаясь во время разговора: придаёте словам эмоциональный оттенок, который иначе мог бы быть невыразительным или двусмысленным.

Как отмечает главный редактор Emojipedia Кит Брони: эмодзи — это «максимум лингвистический инструмент, который дополняет нашу речь».8

На практике это приводит к трём постоянным проблемам:

  • Эмодзи добавляют интонацию, но не заменяют грамматику.
  • Значения меняются в зависимости от культуры, сообщества и поколения.
  • Изменения в дизайне платформы могут повлиять на то, как один и тот же эмодзи воспринимается читателем.

Один эмодзи — разные значения

Одно из самых устойчивых утверждений об эмодзи — что это «универсальный язык», визуальный код, преодолевающий языковые барьеры. Этот миф рушится, как только вы посмотрите, как эмодзи реально интерпретируются в разных культурах.

👍 Большой палец вверх. Во многих западных странах этот жест обычно означает одобрение или согласие. В некоторых других культурах, включая части Ближнего Востока, тот же жест может восприниматься как грубый или слишком прямолинейный. Даже в англоязычной цифровой среде одинокий 👍 может показаться пренебрежительным — всё зависит от отношений и контекста.9

😊 Легко улыбающееся лицо. В США этот эмодзи часто воспринимается как дружелюбный. В некоторых китайских онлайн-контекстах тот же смайлик может намекать на недоверие, сарказм или вежливо-отстранённый тон. Поскольку он выражает меньше энтузиазма, чем 😄 или 😁, иногда его считают сдержанным или неискренним, а не тёплым.8

👏 Аплодисменты. На Западе этот жест обычно означает аплодисменты или поздравление. В некоторых китайских интернет-контекстах звук хлопков напоминает “啪啪啪” (pā pā pā), поэтому эмодзи может приобретать сексуальный оттенок.8

😇 Ангел / нимб. В западной культуре этот символ чаще всего ассоциируется с невинностью или добротой. В некоторых китайских контекстах он может быть связан со смертью или иметь тревожный подтекст.8

🙏 Сложенные руки. Западные пользователи часто воспринимают это как молитву или просьбу. В Японии, где появились эмодзи, этот символ также обычно означает “спасибо” или “извините”. В других случаях люди могут вообще не связывать его с молитвой.9

👌 Жест “ОК”. Во многих ситуациях он выражает одобрение. В других же может восприниматься как оскорбительный или политически окрашенный, что делает его не лучшим вариантом для универсального символа.9

👋 Махание рукой. Обычно это дружеское приветствие или прощание, но, как и многие эмодзи с жестами, его тон может меняться в зависимости от местных норм и онлайн-субкультур.9

В исследовании твитов, связанных с Рамаданом, проведённом в 2017 году, эта тенденция проявилась явно: в английских, немецких, испанских и турецких твитах преобладало ❤️ (красное сердце), тогда как в арабских, урду и фарси твитах чаще встречался 🌙 (полумесяц). Эмодзи 🙏 вошёл в тройку лидеров у западных и юго-восточноазиатских пользователей, но занял лишь девятое место среди арабоязычных.8

Это не просто редкие недоразумения. Исследования использования эмодзи неоднократно показывают, что культурный фон, отображение на платформе и местные традиции влияют на интерпретацию, а значит, неправильное понимание заложено в саму среду, а не ограничено отдельными случаями.10

Поколенческий разрыв

Разделение происходит не только по географическому признаку, но и по поколенческому. Представители поколения Z тихо переосмыслили целые эмодзи. Теперь 💀 (череп) означает “я умираю от смеха”, что сбивает с толку старших миллениалов, которые воспринимают его буквально. 😂 (лицо со слезами радости), некогда стандартный символ смеха в интернете, всё чаще считается неактуальным среди молодых пользователей, которые предпочитают 💀 или 🗿.

Как отметила Брони в интервью 2024 года, представители поколения Z активно «переключают код» при использовании эмодзи — они знают, что не стоит отправлять 💀 старшему коллеге, который может понять это неправильно, и по умолчанию выбирают 😂, когда подстраивают тон под другую аудиторию.11

Крупный план эмодзи на экране телефона

Почему один и тот же эмодзи выглядит по-разному на каждом телефоне

Даже если два человека согласны в значении эмодзи, они могут видеть совершенно разные изображения. Каждая платформа — Apple, Google, Samsung, Microsoft, WhatsApp — разрабатывает собственную визуальную интерпретацию каждого символа Unicode. В результате картинки могут отличаться весьма существенно.

Самый известный пример — эмодзи пистолета (🔫). В августе 2016 года Apple заменила реалистичный револьвер на ярко-зелёный водяной пистолет в iOS 10. В тот же день Microsoft поступила наоборот — превратила игрушечный лучевой пистолет в настоящий револьвер. В течение нескольких месяцев сообщение, отправленное в шутку с iPhone, могло выглядеть как реальная угроза на устройстве с Windows.12

Более масштабная проблема также зафиксирована в исследованиях: платформозависимое отображение может менять воспринимаемую эмоциональную окраску одного и того же эмодзи — иногда настолько, что это меняет смысл сообщения для получателя.12

К 2018 году, после стрельбы в школе Паркленд и последовавших акций против насилия с применением оружия, Google, Samsung, Twitter, Facebook и WhatsApp тоже перешли на водяные пистолеты. Консенсус сохранялся до июля 2024 года, когда X (бывший Twitter) вернул реалистичный пистолет M1911, а Илон Маск назвал версию с водяным пистолетом продуктом «вируса пробуждённого сознания».12

Помимо эмодзи с оружием, кроссплатформенное отображение ежедневно вызывает и более тонкие проблемы. Когда-то эмодзи печенья у Samsung выглядел как пара солёных крекеров. У Google эмодзи бургера прославился тем, что сыр был под котлетой, что вызвало столько насмешек, что Google пришлось выпустить исправление. Эмодзи «скалящаяся гримаса» на одних платформах выглядел по-настоящему встревоженным, а на других — просто неловким.13

Эмодзи в зале суда

Эмодзи вышли на правовое поле — и суды с трудом поспевают за этим.

Это не значит, что эмодзи по своей природе опасны. Это означает, что когда сообщения становятся доказательствами, даже небольшие визуальные детали могут внезапно приобрести чрезмерное значение.

В широко цитируемом деле 2017 года в Израиле (Dahan v. Shacharoff) потенциальный арендатор отправил арендодателю сообщения с восторженными эмодзи — среди которых были танцующая женщина, бутылка шампанского и бурундук. Арендодатель снял квартиру с рынка. Когда арендатор перестал выходить на связь, суд постановил, что эмодзи «подтверждают вывод о недобросовестности действий ответчиков» и присудил арендодателю примерно 2200 долларов США в качестве компенсации.14

В Соединённых Штатах количество судебных дел, в которых эмодзи использовались в качестве доказательств, выросло с 33 в 2017 году до 53 в 2018-м, а только за первую половину 2019 года их было почти 50, по данным Эрика Голдмана, профессора права Университета Санта-Клары, который отслеживает подобные решения.15

Дела охватывают широкий спектр ситуаций:

  • 12-летняя девочка из Вирджинии в 2015 году столкнулась с обвинением в совершении тяжкого преступления за пост в Instagram, в котором были использованы эмодзи пистолета, ножа и бомбы, расценённые как угроза убийством.12
  • 22-летний мужчина во Франции в 2016 году был приговорён к трём месяцам тюрьмы и штрафу в 1000 евро за то, что отправил своей бывшей девушке эмодзи пистолета.12
  • В деле о торговле людьми с целью сексуальной эксплуатации в Калифорнии эксперт-свидетель заявил, что эмодзи короны, туфель на каблуках и мешков с деньгами являются доказательством проституции — корона часто используется как отсылка к сутенёру.15

Основная проблема — в интерпретации. Не существует судебных инструкций о том, как судьям следует обращаться с эмодзи. Некоторые описывают эмодзи словами присяжным, вместо того чтобы показывать их. Другие вообще исключают эмодзи из доказательств. Как сказал один адвокат в интервью CNN: «Кто-то может использовать угрожающие символы — пистолет, указывающий палец, а затем добавить символ “шучу”. Многое может быть утеряно при переводе.»15

Кто решает, какие эмодзи существуют

Каждый эмодзи на вашей клавиатуре появился потому, что его одобрил специальный комитет.

Unicode Consortium — это некоммерческая организация, которая поддерживает стандарт Unicode — систему, обеспечивающую единое отображение текста на всех устройствах и платформах. Среди членов с правом голоса — Apple, Google, Microsoft, Meta и другие технологические гиганты. Каждый год, обычно с апреля по июль, консорциум открывает окно для подачи заявок, когда любой желающий может предложить новый эмодзи.5

В заявке должны быть приведены доказательства востребованности, потенциала для частого использования и визуальной уникальности. Рабочая группа по стандарту и исследованиям эмодзи рассматривает заявки, а окончательное решение принимает Технический комитет Unicode. Весь процесс — от подачи до появления на клавиатуре — занимает примерно 18–24 месяца.

Это означает, что небольшой круг людей — в основном инженеры и менеджеры по продукту из крупных технологических компаний — фактически контролирует глобальный словарь эмодзи. Политические аспекты этого процесса вполне реальны. В 2016 году Apple успешно добилась того, чтобы консорциум отклонил предложение о добавлении эмодзи с изображением винтовки. В 2015 году после многолетней критики о том, что эмодзи по умолчанию были белыми, были добавлены пять новых оттенков кожи. В том же году появились эмодзи однополых пар.12

В Emoji 17.0 (сентябрь 2025 года) среди новых символов появились искажённое улыбающееся лицо, косатка, сундук с сокровищами, балетные танцоры и “волосатое существо”, вдохновлённое образом бигфута.6

Стилизованное 3D-эмодзи лицо в окружении абстрактных элементов

Можно ли действительно переводить эмодзи?

В 2017 году лондонское бюро переводов Today Translations наняло Кита Брони на должность первого в мире переводчика эмодзи, выбрав его из более чем 500 претендентов. Его задача: помогать компаниям понимать, как значения эмодзи меняются в зависимости от культур и платформ, а также консультировать по безопасному использованию эмодзи в международном маркетинге и коммуникациях.11

Работа Брони показывает, что «перевод» эмодзи — это реальная потребность в коммуникации, а не просто новинка. Жест «большой палец вверх» в маркетинговом письме может оттолкнуть некоторых клиентов. Аплодисменты в виде эмодзи в китайской кампании в соцсетях могут быть неправильно поняты. Слегка улыбающееся лицо, отправленное западным менеджером китайскому коллеге, может показаться пассивно-агрессивным, а не дружелюбным.

Проблема выходит за рамки культурного значения. Она затрагивает и практическую сторону: эмодзи встроены в текст наряду с настоящим языком — и когда этот текст нужно переводить, контекст эмодзи имеет значение.

Если вы работаете на нескольких языках и вам важно донести мысль ясно — будь то деловая переписка, маркетинговые тексты или контент продукта — самый безопасный подход: в первую очередь полагаться на слова и использовать эмодзи редко и осознанно. Если само сообщение требует перевода, лучше переводить полное предложение или документ, а не рассчитывать, что эмодзи передаст нужный тон самостоятельно. Инструменты вроде OpenL помогут с переводом документов, когда важна ясность на разных языках. Эмодзи пусть остаются там, где они уместны: как дополнительная «приправка», а не основной ингредиент.

Как безопасно использовать эмодзи в разных культурах

Если вы общаетесь на разных языках или работаете на разные рынки, несколько простых привычек помогут избежать большинства недоразумений, связанных с эмодзи:

  • Используйте слова для передачи смысла, а эмодзи — для передачи тона. Не полагайтесь на эмодзи как на основной носитель смысла в предложении, особенно в службе поддержки клиентов, договорах или маркетинговых заявлениях.
  • Избегайте жестовых эмодзи в официальной международной коммуникации. Символы вроде 👍, 🙏, 👌 и 👋 — именно те, которые чаще всего меняют значение в разных культурах и контекстах.
  • Тестируйте тексты с большим количеством эмодзи на целевой платформе. Одно и то же сообщение может восприниматься по-разному на iPhone, Android, Windows или X, потому что отображение отличается.
  • Будьте особенно осторожны с юмором, сарказмом и флиртом. Именно в этих ситуациях культурный контекст играет наибольшую роль, а недопонимания могут обойтись особенно дорого.
  • Если сомневаетесь — лучше не используйте. Если сообщение сохраняет смысл и без эмодзи, это зачастую более безопасный вариант для международного общения.

Что эмодзи говорят нам о коммуникации

Эмодзи — это не язык. Они не универсальны. Более того, они даже не одинаково отображаются на вашем телефоне и на телефоне вашего коллеги.

Тем не менее, эмодзи — это удивительное отражение того, как люди общаются. Нам необходим эмоциональный контекст в письменных сообщениях. Мы прибегаем к визуальным сокращениям, когда слова кажутся слишком медленными или слишком формальными. И мы постоянно, неизбежно, неправильно понимаем друг друга — потому что смысл всегда формируется культурой, контекстом и конкретным человеком на другом конце.

В следующий раз, когда вы захотите использовать эмодзи, помните: маленькая картинка, которую видите вы, не обязательно совпадает с той, которую увидит собеседник. И смысл, который вы вкладываете, не всегда будет воспринят именно так.

В этом и заключается двойственная природа эмодзи: они делают письменную речь теплее и человечнее, но одновременно показывают, насколько коммуникация зависит от общего контекста, а не только от символов.

В неформальном чате такая неоднозначность обычно безвредна. В службе поддержки, международном маркетинге или юридических вопросах та же неоднозначность может очень быстро привести к серьезным последствиям.

Когда слова пересекают языковые границы, не оставляйте их на волю случая — или на 🙂, который может означать совсем не то, что вы имели в виду.

Больше о том, как меняется смысл в разных языках и культурах, читайте в наших материалах: 50 непереводимых слов и почему в некоторых языках нет слова «пожалуйста».


Footnotes

  1. «Знакомьтесь: Soundmoji в Messenger ко Дню эмодзи», Meta Newsroom, 15 июля 2021 года. По данным Meta, ежедневно в Messenger отправляется более 2,4 миллиарда сообщений с эмодзи.

  2. «Входящие: Оригинальные эмодзи, автор Сигэтака Курита», MoMA. В заметке MoMA говорится, что слово emoji происходит от e («картинка») + moji («символ»).

  3. «Входящие: Оригинальные эмодзи, автор Сигэтака Курита», MoMA; «SoftBank 1997», Emojipedia. В этих источниках рассказывается о 176 эмодзи Куриты и более раннем наборе SoftBank 1997 года.

  4. «Обнаружены новые самые ранние “эмодзи”-наборы 1988 и 1990 годов», Emojipedia Blog, 13 мая 2024 года; «Sharp», Emojipedia. В этих источниках указывается, что PA-8500 датируется октябрем 1988 года и считается самым ранним из известных на сегодняшний день наборов, похожих на эмодзи.

  5. «UTS #51: Unicode Emoji», Unicode Consortium; «Unicode Version 6.0: Support for Popular Symbols in Asia», Unicode Blog; «Входящие: Оригинальные эмодзи, автор Сигэтака Курита», MoMA. Эти источники подтверждают историю Unicode 6.0, количество символов в наборах операторов и более широкое распространение эмодзи в массовой цифровой коммуникации. 2 3

  6. «Emoji Counts, v17.0», Unicode Consortium; «Входящие: Оригинальные эмодзи, автор Сигэтака Курита», MoMA. Unicode предоставляет актуальные данные по количеству эмодзи, а MoMA документирует приобретение оригинальных 176 эмодзи Куриты. 2

  7. Исследование использования персикового эмодзи от Emojipedia и Prismoji, декабрь 2016 года.

  8. «Почему эмодзи означают разное в разных культурах», BBC Future, декабрь 2018 года. 2 3 4 5

  9. «За пределами слов: паттерны использования эмодзи в межкультурном брендинге», Humanities and Social Sciences Communications (2026). В статье обобщаются межкультурные различия в интерпретации эмодзи, включая пример с поднятым большим пальцем и различия между Востоком и Западом в восприятии мимики. 2 3 4

  10. «Систематический обзор исследований эмодзи: текущее состояние и перспективы», Frontiers in Psychology (2019). В обзоре подчеркивается, что интерпретация эмодзи меняется в зависимости от культуры, платформы и контекста.

  11. «Первый в мире переводчик эмодзи», Today Translations, май 2017 года. 2

  12. «Кроссплатформенная интерпретация эмодзи: анализ, решение и приложения», arXiv (2017); «X возвращает эмодзи водяного пистолета к изображению огнестрельного оружия», Emojipedia Blog (2024). В статье описываются различия в восприятии эмодзи на разных платформах; заметка Emojipedia фиксирует редизайн X в 2024 году и более ранние изменения у разных производителей. 2 3 4 5 6

  13. «Познакомьтесь с человеком, который зарабатывает на жизнь переводом эмодзи», CNBC, июль 2017 года. Используется здесь для примеров с печеньем/крекерами и изображением бургера.

  14. Dahan v. Shacharoff, 30823-08-16 (Суд по мелким искам Герцлии, 24 февраля 2017 года). Анализ Эрика Гольдмана, «Как эмодзи-бурундук стоил израильскому отправителю сообщения $2,200», Университет Санта-Клары.

  15. «Эмодзи все чаще становятся предметом судебных разбирательств», CBS News / CNN, июль 2019 года. 2 3

Related Posts

Греческий язык: история, алфавит, грамматика и перевод с помощью ИИ

Греческий язык: история, алфавит, грамматика и перевод с помощью ИИ

Греческий язык имеет самую длинную документированную историю среди всех живых индоевропейских языков. Узнайте о его богатой истории, уникальном алфавите, сложностях грамматики и о том, как современные технологии искусственного интеллекта справляются с переводом греческого языка.

2026/4/20
Почему в некоторых языках нет слова «пожалуйста»

Почему в некоторых языках нет слова «пожалуйста»

Во многих языках — финском, шведском, польском, русском, японском — нет прямого аналога слова «please». Узнайте, как вежливость выражается с помощью грамматики, интонации и культурных особенностей.

2026/4/17
Венгерский язык: почему он кажется таким необычным

Венгерский язык: почему он кажется таким необычным

Полное руководство по венгерскому языку — его уральское происхождение, 18 грамматических падежей, гармония гласных, агглютинативная структура, богатая литературная традиция, а также практические советы для изучающих и переводчиков.

2026/4/15