Хинди: Полное руководство по деванагари, грамматике и разговорной беглости

OpenL Team 1/22/2026

TABLE OF CONTENTS

Введение

Hindi in everyday life - boats on the Ganges with Hindi text

Около 600 миллионов человек говорят на хинди — 345 миллионов носителей языка и еще 265 миллионов, для которых это второй язык (оценки различаются в зависимости от классификации и определений переписи). Это один из двух официальных языков Индии (второй — английский), язык Болливуда, и если вы разрабатываете продукты для индийского рынка, вы будете сталкиваться с ним постоянно.

Я не буду утверждать, что хинди — легкий язык. Письменность сначала выглядит пугающе, глаголы изменяются по роду (к чему нужно привыкнуть), и есть такое явление, как «удаление шва», из-за чего слова произносятся не так, как пишутся. Но вот в чем дело: после первых нескольких недель начинают вырабатываться закономерности.

В этом руководстве рассматривается то, что действительно важно: письменность, структура предложений, распространённые ошибки и реалистичный график для достижения разговорного уровня. Если вы переводчик или продуктовый специалист, есть также раздел о том, почему текст на хинди может быть сложным для интерфейсов. И да, AI translation может помочь, но у него есть свои особенности при работе с хинди.

Чему вы научитесь:

  • Деванагари — в основном фонемная письменность: соответствие написания и произношения довольно регулярное, но такие правила, как удаление шва, означают, что произношение не всегда очевидно из написания. Многие учащиеся могут начать читать уже через 1–2 недели.
  • В хинди глаголы ставятся в конец предложения, а используются послелоги вместо предлогов.
  • Разговорный хинди и урду во многом взаимопонятны — основное практическое различие заключается в письменности и формальной лексике.
  • Согласование по роду поначалу сбивает с толку большинство изучающих. Оно становится более предсказуемым, когда вы усваиваете основные закономерности.
  • Фильмы Болливуда и подкасты на хинди действительно полезны для практики.

Краткая история

Ancient manuscripts with Devanagari script

Хинди — это индоарийский язык, который в конечном итоге происходит от древнеиндийского (санскрита), но более непосредственно развился через среднеиндийские разновидности (пракриты, особенно шаурасени) и апабхрамша на протяжении многих веков. Такое длительное развитие объясняет, почему в хинди встречаются слова, похожие на санскрит, смешанные с персидскими заимствованиями и английскими терминами.

Краткая версия истории:

ПериодЧто происходило
1500–500 гг. до н. э.Ведийский санскрит был языком религиозных текстов и литературы
600–1000 гг. н. э.Развивались пракриты; шаурасени пракрит возник в северо-центральной Индии
1000–1500 гг. н. э.Появились ранние формы хинди; персидские слова начали проникать через Делийский султанат
1500–1800 гг. н. э.Брадж бхаша и авади доминировали в поэзии; в Могольских дворах смешивали персидский с местной речью
1800–1900 гг. н. э.Кхари боли (делийский диалект) стал основой современного стандартного хинди
1949Индия утвердила хинди на деванагари в качестве официального языка
1950-е — настоящее времяБолливуд и массовые медиа распространили стандартизированный хинди по всей стране

После обретения независимости Индии понадобился общий язык. Хинди был выбран, отчасти по политическим причинам. Правительство продвигало лексику, происходящую из санскрита, чтобы отличить его от урду, который опирается на персидский и арабский. На практике повседневный хинди и урду по-прежнему взаимопонятны. Формальные письменные версии со временем разошлись.

Хинди и урду: тесно связанные регистры

Этот вопрос задают постоянно: в чем разница между хинди и урду?

Краткий ответ: на разговорном уровне это по сути один и тот же устный язык с разными системами письма и формальной лексикой. Человек из Дели и человек из Лахора могут без особых проблем общаться друг с другом. Различия проявляются при чтении официальных текстов или просмотре новостных передач.

АспектHindiUrdu
АлфавитDevanagari (слева направо)Nastaliq (справа налево)
Формальная лексикаСлова санскритского происхожденияЗаимствования из персидского и арабского
Официальный статусИндия (официальный вместе с английским)Пакистан (государственный язык)
Литературная традицияПоэзия Chhayavaad, PremchandПоэзия Ghazal, Faiz Ahmed Faiz

Если вы изучаете разговорный Hindi, вы, как правило, будете понимать разговорный Urdu на бытовом уровне. Основное препятствие — это алфавит, а не грамматика.

Для работы с продуктами: используйте Hindi (Devanagari) для Индии, Urdu (Nastaliq) для Пакистана. Неформальный контент часто подходит для обеих аудиторий с минимальными изменениями. См. также наши руководства по Bengali и Nepali, если вы работаете по всему Южному региону Азии.

Алфавит Devanagari

Hindi signs on traditional Indian doors

Devanagari (देवनागरी) — это абугида. Это значит, что каждая согласная несёт в себе встроенный гласный звук, который можно изменить с помощью знаков над, под или рядом с буквой. Hindi, Sanskrit, Marathi и Nepali используют этот алфавит.

Основы:

  • Обычно изучается как ~11 основных гласных и ~33 основных согласных в современном Hindi (традиционные таблицы Devanagari могут включать дополнительные гласные/знаки, такие как ऋ, अं, अः)
  • Читается слева направо
  • Горизонтальная линия соединяет буквы сверху (называется शिरोरेखा)
  • Нет прописных и строчных букв

Примечание: В этом руководстве используется схема романизации с диакритическими знаками, близкая к ISO 15919, чтобы показать долготу гласных и ретрофлексные согласные. В приложениях и неформальных контекстах вы также можете встретить более простые написания (например, “aa/ii” вместо “ā/ī”).

Гласные

БукваРоманизацияЗвукПример
a/ə/ (как “a” в “about”)अब (ab) — сейчас
ā/aː/ (как “father”)आम (ām) — манго
i/ɪ/ (как “sit”)इधर (idhar) — здесь
ī/iː/ (как “see”)ईद (īd) — Eid
u/ʊ/ (как “book”)उम्र (umr) — возраст
ū/uː/ (как “moon”)ऊन (ūn) — шерсть
e/eː/ (как “mail”)एक (ek) — один
ai/ɛː/ (как “bed”, но длиннее)ऐसा (aisā) — так, как это
o/oː/ (как “go”)ओर (or) — сторона
au/ɔː/ (как “caught”)और (aur) — и

Когда гласная следует за согласной, она становится диакритическим знаком вместо полной буквы:

  • क (ka) + ा = का (kā)
  • क (ka) + ि = कि (ki)
  • क (ka) + ु = कु (ku)

Согласные

Согласные в хинди организованы по месту положения языка во рту. Это действительно полезно, когда вы видите закономерность. Важный момент для носителей английского: в хинди различают аспирированные и неаспирированные звуки.

НеаспирированныеАспирированныеПример
क (ka)ख (kha)कल (kal, “завтра”) vs. खाना (khānā, “есть/еда”)
ग (ga)घ (gha)गाना (gānā, песня) vs. घर (ghar, дом)
च (ca)छ (cha)चाय (chāy, чай) vs. छाता (chātā, зонт)
ज (ja)झ (jha)जाना (jānā, идти) vs. झूठ (jhūṭh, ложь)
त (ta)थ (tha)ताला (tālā, замок) vs. थाली (thālī, тарелка)
द (da)ध (dha)दिन (din, день) vs. धूप (dhūp, солнечный свет)
प (pa)फ (pha)पानी (pānī, вода) vs. फल (phal, фрукт)
ब (ba)भ (bha)बस (bas, автобус) vs. भाई (bhāī, брат)

Положите руку перед ртом. Скажите “pa”, а затем “pha”. Вы должны почувствовать больше воздуха при произнесении второго. Вот в чем разница.

Сложные согласные

Когда согласные соединяются без гласной между ними, они образуют сложные знаки:

  • क्ष (kṣa) = क् + ष
  • त्र (tra) = त् + र
  • श्र (śra) = श् + र

Знак халант (्) под согласной убирает её встроенную гласную.

Удаление шва

Вот что часто сбивает с толку изучающих: Деванагари записывает каждый согласный со встроенным звуком /ə/, но в разговорном хинди многие из них опускаются. Это не отмечается на письме.

  • Написано: कमल (ka-ma-la) → Произнесено: /kəməl/ (kamal)
  • Написано: सड़क (sa-ḍa-ka) → Произнесено: /səɽək/ (saṛak)

Это нужно запоминать на слух. Существуют определённые закономерности, но здесь важнее практика, чем правила.

Руководство по произношению хинди

В хинди есть звуки, которых нет в английском. Освоив их на раннем этапе, вы избавитесь от привычек, которые потом трудно исправить.

Ретрофлексные согласные

В хинди есть две группы звуков, которые носители английского воспринимают как “t” и “d”. Одна группа — дентальные (язык у зубов), другая — ретрофлексные (язык загнут назад).

ДентальныеРетрофлексныеПример
त (t)ट (ṭ)तेल (tel, масло) vs. टेबल (ṭebal, стол)
द (d)ड (ḍ)दाल (dāl, чечевица) vs. डाल (ḍāl, ветка)
न (n)ण (ṇ)(реже встречается)

Ретрофлексные взрывные (ट/ड) произносятся с загнутым назад языком к твёрдому нёбу. Они отличаются от английских “t/d” (которые обычно альвеолярные). Дентальные звуки (त/द) произносятся с языком у зубов, аналогично британскому или индийскому английскому.

Назализованные гласные

Чандрабинду (ँ) наиболее явно отмечает назализованные гласные:

  • हाँ (hā̃) — да
  • माँ (mā̃) — мама

Анусвара (ं) часто обозначает носовой звук, который ассимилируется с последующим согласным (и не всегда является чистой назализацией гласного):

  • हिंदी (hindī) — хинди (обычно произносится с [n]: hin-dī)

Придыхательные звонкие взрывные

Англоговорящим трудно произносить घ, झ, ढ, ध и भ. Это звонкие придыхательные согласные, а не просто обычные согласные с добавлением воздуха. Слушайте носителей языка и повторяйте за ними. На YouTube есть множество видео с произношением.

Основы грамматики хинди

Грамматика хинди не так сложна, как санскрита, но она достаточно отличается от английской, чтобы вам пришлось перестроить некоторые языковые привычки.

Порядок слов: SOV

В хинди глагол ставится в конце предложения, как и в японском и корейском:

ХиндиДословноАнглийский
मैं चाय पीता हूँ।Я чай пью есть.I drink tea.
वह किताब पढ़ती है।Она книгу читает есть.She reads a book.

Определения стоят перед определяемыми словами. Глагол всегда в конце.

Послелоги вместо предлогов

Английский: “in the house”
Хинди: “घर में” (ghar mẽ) — буквально “дом в”

ПослелогЗначениеПример
में (mẽ)вघर में (ghar mẽ) — в доме
पर (par)наमेज़ पर (mez par) — на столе
को (ko)к, показатель объектаराम को (Rām ko) — к Раму
से (se)из, с, посредствомदिल्ली से (Dillī se) — из Дели
के लिए (ke lie)дляआप के लिए (āp ke lie) — для вас
का/की/के (kā/kī/ke)принадлежность (родительный падеж)राम का घर (Rām kā ghar) — дом Рама

Форма послелога принадлежности меняется в зависимости от рода обладаемого:

  • राम का भाई (Rām kā bhāī) — брат Рама (мужской род)
  • राम की बहन (Rām kī bahan) — сестра Рама (женский род)
  • राम के दोस्त (Rām ke dost) — друзья Рама (множественное число)

Род

Каждое существительное в хинди — мужского или женского рода. Среднего рода нет. Это влияет на окончания прилагательных и глаголов.

Примерные правила:

  • Существительные на -ा (ā) обычно мужского рода: लड़का (laṛkā, мальчик), कमरा (kamrā, комната)
  • Существительные на -ी (ī) обычно женского рода: लड़की (laṛkī, девочка), कुर्सी (kursī, стул)

Но पानी (pānī, вода) — мужского рода, несмотря на окончание -ī. Исключения придется запоминать по ходу изучения.

Прилагательные изменяют форму:

  • अच्छा लड़का (acchā laṛkā) — хороший мальчик
  • अच्छी लड़की (acchī laṛkī) — хорошая девочка

Спряжение глаголов

Глаголы в хинди изменяются по времени, аспекту, роду и числу. В большинстве времен используется основа глагола плюс вспомогательные глаголы.

Настоящее обобщённое (Present habitual):

ПодлежащееМужской родЖенский род
मैं (Я)खाता हूँ (khātā hū̃)खाती हूँ (khātī hū̃)
तू (ты, близкое)खाता है (khātā hai)खाती है (khātī hai)
तुम (ты, неформальное)खाते हो (khāte ho)खाती हो (khātī ho)
आप (вы, формальное)खाते हैं (khāte haĩ)खाती हैं (khātī haĩ)
वह (он/она)खाता है / खाती है

Прошедшее простое (Past simple):

ХиндиЗначение
मैंने खाया (maĩne khāyā)Я ел (муж.)
उसने किताब पढ़ी (usne kitāb paṛhī)Он/она прочитал(а) книгу

Вот особенность: в совершённом прошедшем времени с переходными глаголами (обычно с частицей ने) в хинди проявляется “разделённая эргативность” — глагол часто согласуется с прямым дополнением (если оно не отмечено को), а не с подлежащим. किताब — женского рода, поэтому глагол पढ़ी (женский род), независимо от того, мужчина или женщина — подлежащее.

Будущее время:

ХиндиЗначение
मैं जाऊँगा (maĩ jāū̃gā)Я пойду (муж.)
मैं जाऊँगी (maĩ jāū̃gī)Я пойду (жен.)
वह आएगा / आएगीОн/она придёт

Отрицание

  • Настоящее/будущее: ставьте नहीं (nahī̃) перед основным глаголом — मैं नहीं जाता (Я не хожу)
  • Прошедшее: नहीं перед глаголом — मैंने नहीं खाया (Я не ел)
  • Повелительное наклонение: используйте मत (mat) — मत जाओ (Не ходи)

Числа

Числа в хинди от 1 до 100 — неправильные. Нет такой схемы, как в английском “twenty-one, twenty-two”. Нужно запомнить каждое. Извините.

ЧислоХиндиТранслитерация
1एकek
2दोdo
3तीनtīn
4चारchār
5पाँचpā̃ch
10दसdas
20बीसbīs
50पचासpachās
100सौsau
1,000हज़ारhazār
100,000लाखlākh
10,000,000करोड़karoṛ

Индия использует лакх (1,00,000) и крор (1,00,00,000) вместо million и billion. Запятые ставятся в других местах: 10,00,000 (десять лакхов), а не 1,000,000. Это важно, если вы локализуете продукты. Подробнее см. Why Dates and Numbers Need Localization.

Распространённые ошибки

1. Согласование по роду

  • ❌ बड़ा लड़की (baṛā laṛkī) — использование мужского прилагательного с женским существительным
  • ✅ बड़ी लड़की (baṛī laṛkī) — большая девочка

2. Использование послелогов с направлениями

  • ✅ मैं दिल्ली जाता हूँ — «Я еду в Дели». (Самое распространённое, естественное употребление)
  • ✅ मैं दिल्ली जा रहा हूँ — «Я сейчас еду в Дели». (Очень часто в разговорной речи)
  • Примечание: В стандартном хинди направления обычно употребляются без को. В некоторых региональных или разговорных вариантах его могут использовать, но в формальном/письменном хинди это не норма.

3. Неправильная форма “ты” В хинди три уровня:

  • तू (tū) — интимное или грубое обращение в зависимости от контекста
  • तुम (tum) — неформальное
  • आप (āp) — формальное, уважительное

Используйте आप с любым, кого вы плохо знаете. Использование तू с неподходящим человеком может быть действительно оскорбительным.

4. Ошибки эргативности

  • ❌ मैं ने किताब पढ़ा — мужской глагол с женским существительным
  • ✅ मैंने किताब पढ़ी — глагол согласуется с किताब (женский род)

5. Произношение написанных шва Англоговорящие часто произносят каждый слог:

  • ❌ /ka-ma-la/ для कमल
  • ✅ /kəməl/ (kamal)

Слушайте носителей языка. Много.

Путь изучения

Что действительно работает:

Неделя 1–2: Алфавит и звуки

  • Изучите гласные и согласные Деванагари
  • Практикуйтесь читать простые слова (приложения вроде Drops помогут)
  • Повторяйте за носителями языка по 5–10 минут в день

Неделя 3–4: Базовый словарь и предложения

  • Выучите 200 распространённых слов (местоимения, глаголы, послелоги)
  • Практикуйте структуру предложения SOV
  • Запишитесь к преподавателю на iTalki для разговорной практики

Месяц 2–3: Грамматика и разговор

  • Освойте настоящее, прошедшее и будущее время
  • Ведите тетрадь с родами существительных
  • Смотрите фильмы Bollywood с субтитрами на хинди

Месяцы 3–6: Погружение

  • Читайте новости на хинди (BBC Hindi, Navbharat Times)
  • Слушайте подкасты (Hindi Urdu Flagship, Suno India)
  • Пишите ежедневные записи в дневник и получайте исправления

После этого:

  • Читайте больше
  • Практикуйте формальные регистры, если они нужны для работы
  • Используйте AI translation tools для проверки понимания

Полезные фразы

ХиндиТранслитерацияЗначение
नमस्तेnamasteПривет / До свидания
आप कैसे हैं?āp kaise haĩ?Как вы? (формально)
मैं ठीक हूँmaĩ ṭhīk hū̃Я в порядке
धन्यवादdhanyavādСпасибо
माफ़ कीजिएmāf kījieИзвините / Простите
यह कितने का है?yah kitne kā hai?Сколько это стоит?
मुझे समझ नहीं आयाmujhe samajh nahī̃ āyāЯ не понял(а)
कृपया धीरे बोलिएkṛpayā dhīre bolieПожалуйста, говорите медленно
शौचालय कहाँ है?śaucālay kahā̃ hai?Где находится туалет?
फिर मिलेंगेphir milẽgeДо встречи

Перевод хинди с помощью OpenL

Согласование по роду, уровни формальности и отображение письменности делают перевод на хинди сложным, особенно в больших масштабах.

OpenL Hindi Translator

OpenL Hindi Translator справляется с этим:

  • Корректно отображает лигатуры деванагари и диакритические знаки
  • Определяет контекст формальности (आप vs. तुम vs. तू) и изменяет окончания глаголов
  • Поддерживает согласование по роду между прилагательными и глаголами
  • Поддерживает обозначения lakh/crore и даты в формате DD-MM-YYYY
  • Работает с Hinglish (смешанный хинди-английский), который часто используется в городах

Если вы переводите PDFs, business emails или product descriptions, стоит попробовать.

Попробовать OpenL Hindi Translator →

Чек-лист локализации на хинди

Несколько советов, которые помогут:

1. Проверьте согласование по роду В хинди прилагательные, глаголы и притяжательные местоимения отражают род. Одно несоответствие — и носители языка это сразу заметят.

2. Соблюдайте уровень формальности आप (формальное) против तुम (неформальное) меняет окончания глаголов. Для деловой переписки нужен आप. Для неформального общения можно использовать तुम. Английское “you” не дает этой информации, поэтому ее нужно определять по контексту.

3. Решите, использовать ли Hinglish В городском хинди постоянно используются английские слова: “meeting में late हो जाऊँगा” (Я опоздаю на встречу). Для официальных документов стоит заменить их на эквиваленты на хинди. Для маркетинговых текстов, ориентированных на молодых городских жителей Индии, их сохранение может быть более эффективным.

4. Локализуйте числа В Индии используются lakh и crore, а не million и billion. Даты — в формате DD-MM-YYYY. Наш чек-лист по локализации охватывает больше подобных моментов.

Быстрый чек-лист:

  • Согласование по роду между прилагательными и глаголами
  • Последовательный уровень формальности
  • Числа в индийском формате, если это уместно
  • Корректное отображение лигатур деванагари
  • Транслитерация соответствует реальному произношению (а не написанию с шва)

FAQ: Изучение и перевод хинди

Трудно ли изучать хинди для носителей английского?

В хинди другой алфавит, структура грамматики (SOV) и звуки, которых нет в английском. Однако алфавит фонемный и его можно освоить за 1–2 недели, а грамматические конструкции становятся предсказуемыми с практикой. Большинство учащихся считают первый месяц сложным, затем прогресс ускоряется.

Сколько времени нужно, чтобы выучить деванагари?

При регулярной практике (15–30 минут в день) большинство учащихся могут читать базовый деванагари за 1–2 недели. Письмо занимает немного больше времени. Приложения, такие как Drops, Duolingo, или специализированные курсы по деванагари помогают в обучении.

Хинди или урду: что учить для Индии?

Для Индии изучайте хинди (алфавит деванагари). Для Пакистана — урду (алфавит насталик). Разговорные языки в основном взаимопонятны на бытовом уровне, поэтому изучение одного даст базу для понимания другого.

Что такое удаление шва в хинди?

В деванагари каждая согласная пишется с присущей ей гласной /ə/, но в устной речи хинди многие из этих шва опускаются. Например, कमल пишется как “ka-ma-la”, но произносится как “kamal” (/kəməl/). Это не отмечено в письме — вы узнаёте это на слух.

Какие распространённые проблемы локализации хинди?

Ключевые проблемы включают: отображение лигатур деванагари (требуется поддержка правильного шрифта), знаки нукта для заимствованных звуков (क़, ख़, ग़, ज़, फ़), форматирование чисел с использованием lakh/crore вместо million/billion, формат даты DD-MM-YYYY и обеспечение правильной нормализации Unicode на разных платформах.

Подведение итогов

Хинди действительно полезен, если вы работаете с Индией в любом качестве. На изучение письма уходит пара недель. Грамматика имеет свои особенности, но подчиняется определённым правилам. Ресурсы доступны повсюду благодаря Болливуду и огромной диаспоре.

Начните с алфавита. Стройте предложения. Смотрите фильмы. Общайтесь с людьми. У вас всё получится.

Если вам нужно перевести контент на хинди, OpenL Hindi Translator автоматически обрабатывает согласование по роду и уровню формальности.


Источники:

Related Posts

Тайский язык: тональный язык с королевской письменностью

Тайский язык: тональный язык с королевской письменностью

Тайский — тональный язык, на котором говорят более 70 миллионов человек. Он отличается пятью тонами, уникальной брахмической письменностью и богатой системой регистров вежливости, отражающих тайскую культуру.

2026/2/7
Турецкий язык: мост между Востоком и Западом

Турецкий язык: мост между Востоком и Западом

Турецкий язык — агглютинативный язык, на котором говорят более 80 миллионов человек; ему свойственны гармония гласных, отсутствие грамматического рода и алфавит на основе латиницы, принятый в 1928 году.

2026/2/2
Французский: Полное руководство по самому романтичному языку мира

Французский: Полное руководство по самому романтичному языку мира

Полное руководство по французскому языку, охватывающее произношение (связки, носовые гласные), основы грамматики (род, глаголы, tu против vous), а также практические советы по переводу для учащихся, переводчиков и продуктовых команд.

2026/1/15