Fransızca: Dünyanın En Romantik Dili İçin Eksiksiz Bir Rehber

OpenL Team 1/15/2026

TABLE OF CONTENTS

Giriş

Fransızca, diplomasi, edebiyat ve küresel ticaretin dilidir. Ethnologue 2025 verilerine göre, Fransızca dünya çapında en çok konuşulan 5. dil olup yaklaşık 312 milyon konuşura sahiptir—74 milyon ana dili olarak, 238 milyon ise ikinci dil olarak konuşmaktadır. Fransızca, beş kıtada 29 ülkede resmi dil olarak kullanılmakta ve Birleşmiş Milletler, Avrupa Birliği, NATO ve sayısız uluslararası kuruluşun çalışma dili olmaya devam etmektedir.

Öğrenenler ve profesyoneller için, okuduğunuz, konuştuğunuz veya çevirdiğiniz her şeyi şekillendiren üç temel unsur vardır: bağlantılar ve sessiz harfler üzerine kurulu fonetik bir sistem, her ismin cinsiyetinin olduğu bir dilbilgisi yapısı ve resmiyet ile samimiyeti hassasiyetle ayıran bir üslup sistemi. Bunları erken dönemde öğrenirseniz, Fransızcanız mekanik değil doğal duyulacaktır.

Temel çıkarımlar:

  • İlk günden itibaren bağlantılara ve sessiz sonlara kulağınızı alıştırın.
  • İsimleri artikelleriyle birlikte öğrenin—cinsiyet isteğe bağlı değildir.
  • Fiilleri gruplara göre çekimleyin; düzensiz fiiller ezberlemeyi gerektirir.
  • Üslubu (tu/vous, resmi/gayri resmi) ilişki ve bağlama göre ayarlayın.
  • Arayüzleri Fransızca metin genişlemesi, aksanlar ve yerel formatlara göre tasarlayın.

Tarih ve Küresel Yayılım

60 Saniyelik Tarihçe

Fransızca, Roma istilasından sonra Galya’da konuşulan Vulgar Latince’den evrilmiştir. 9. yüzyılda, Strasbourg Yemini (842 AD) Latince’den belirgin şekilde farklı olan en erken metinlerden birini kaydetmiştir. Eski Fransızca, Orta Çağ boyunca gelişmiş, bize Chanson de Roland ve saray edebiyatının köklerini kazandırmıştır.

Rönesans, standartlaştırma çabalarını beraberinde getirdi ve 1635 yılında kurulan Académie française, dilin uzun süreli koruyuculuğunu üstlendi. Fransız Devrimi hem dili hem de idealleri yaydı; 19. ve 20. yüzyıllarda Fransızca, İngilizce bu rolü üstlenmeden önce diplomasinin uluslararası dili haline geldi.

Günümüzde Fransızca büyümeye devam ediyor—özellikle Afrika’da. Organisation internationale de la Francophonie’ye göre, Fransızca konuşanların %61,8’i artık Afrika’da yaşıyor ve demografik eğilimler bu oranın 2050 yılına kadar önemli ölçüde artacağını gösteriyor. Afrikalı Fransızca konuşanlar, küresel Frankofoninin şimdiden %47’sini oluşturuyor.

Zaman çizelgesinin önemli noktaları:

  • 842: Strasbourg Yeminleri—en eski Fransızca metin
  • 1539: Villers-Cotterêts Fermanı Fransızcayı resmi dil yapar
  • 1635: Académie française kuruldu
  • 1990: Yazım reformları önerildi (isteğe bağlı basitleştirmeler)
  • 2025: 312M+ konuşan; büyüme Afrika’da yoğunlaşıyor

Dünyada Fransızca

Fransızca, bölgeye göre farklılık gösterir. Metropolitan Fransızcası (Fransa), medya standardını belirler, ancak diğer bölgelerde önemli farklar vardır.

BölgeTemel Özellikler
FransaReferans standardı, Académie denetimi
QuebecDaha eski telaffuzları korur; farklı kelime dağarcığı (char araba için, blonde kız arkadaş için); daha fazla tutoiement kullanımı
BelçikaSeptante, nonante; bazı kelime farklılıkları
İsviçreSeptante, huitante/octante, nonante
Afrika34 ülkede 167M konuşan; yerel aksanlar ve kelime dağarcığı; en hızlı büyüyen Frankofon bölge
Kuzey AfrikaEğitim ve iş dünyasında güçlü Fransızca varlığı; Arapça ile birlikte var olur

Belirli Fransızca konuşulan bölgelere yönelik içeriklerin çevirisi için, neden çevrilmiş web siteniz kullanıcıları şaşırtıyor ve bunu nasıl düzeltebilirsiniz rehberimize bakın.

Yazı Sistemi: Alfabe ve Aksanlar

Fransızca, 26 harfli Latin alfabesini ve telaffuz ile anlamı değiştiren beş aksan işaretini kullanır.

Beş Fransızca Aksanı

AksanAdıEtkisiÖrnekler
éAccent aiguKapalı /e/ sesicafé, éléphant, été
è, êAccent grave, circonflexeAçık /ɛ/ sesimère, fête, forêt
ë, ï, üTrémaÜnlüleri ayırır (ikili ünlü yok)Noël, naïf, Saül
çCédilleC harfini a, o, u önünde yumuşak /s/ yaparfrançais, garçon, reçu
â, î, ô, ûCirconflexeGenellikle tarihî “s” harfini gösterirhôpital (< hospital), forêt (< forest)

Anlamı Değiştiren Aksanlar

Aksanlar süs değildir—kelimeleri ayırt eder:

AksansızAksanlıFarkı
a (sahip)à (e, de)Fiil vs. edat
ou (veya) (nerede)Bağlaç vs. zarf
du (belirli artikel) (borçlu)Artikel vs. geçmiş zaman
sur (üzerinde)sûr (emin)Edat vs. sıfat
la (belirli artikel) (orada)Artikel vs. zarf

Çeviri ipucu: Eksik veya yanlış aksanlar yaygın bir QA sorunudur. Çevrilmiş Fransızca metinde aksan işaretlerini mutlaka kontrol edin—hem anlamı hem de profesyonelliği etkiler. Aksanları doğru koruyan belge çevirisi için en iyi AI çeviri araçları rehberimize bakın.

Telaffuz

Fransızca telaffuzu, yazı ve ses arasındaki farkın birçok dile göre daha fazla olması nedeniyle öğrenenleri zorlar. Sessiz son ünsüzler normdur: petit bir ünlü sesiyle biter, “t” sesiyle değil; vous parlez kelimesinde “z” düşer. Ancak bu sessiz harfler, liaisons (bağlantılar) sırasında “uyanır”—sessiz bir ünsüzle biten bir kelime, ünlüyle başlayan bir kelimeden önce geldiğinde, ünsüz telaffuz edilir.

Liaison Sistemi

Lawless French’e göre, liaison, normalde sessiz olan bir son ünsüzün, kendisinden sonra bir ünlü ya da h muet geldiğinde telaffuz edilmesidir. Bu süreçte ünsüzün sesi genellikle değişir.

Liaison sırasında ünsüz değişimleri:

HarfLiaison’daki sesi
S, X, Z[z]
D[t]
F[v] (neuf heures, neuf ans örneklerinde)
N[n]
T[t]

Örnekler:

  • les amis → [le.za.mi] (S, Z olur)
  • vous avez → [vu.za.ve]
  • un petit enfant → [œ̃.pə.ti.tɑ̃.fɑ̃]
  • grand homme → [gʁɑ̃.tɔm] (D, T olur)

Zorunlu liaisons:

BağlamÖrnek
Belirtili artikel + isimles enfants [le.zɑ̃.fɑ̃]
Zamir + fiilnous avons [nu.za.vɔ̃]
Sıfat + isimpetit ami [pə.ti.ta.mi]
Edatlardan sonrachez elle [ʃe.zɛl]
très’den sonratrès important [tʁɛ.zɛ̃.pɔʁ.tɑ̃]

Yasak liaisons:

  • et (ve) kelimesinden sonra: pain et eau — asla bağlanmaz
  • Tekil isimlerden sonra: un soldat anglaissoldat’dan sonra liaison yok
  • Özel isimlerden sonra: Jean arriveJean’dan sonra liaison yok

Liaison ve Enchaînement: Enchaînement (bağlama), liaisondan farklıdır. Telaffuz edilen bir son ünsüzü, kendisinden sonra gelen bir ünlüye bağlar; sessiz bir harfi “uyandırmaz”—une amie [y.na.mi]. Konuşulan Fransızca kalıpları hakkında daha fazla bilgi için, how to translate speech to text rehberimize göz atın.

H Muet ve H Aspiré

Fransızcada iki tür “H” vardır—hiçbiri aslında telaffuz edilmez, ancak farklı davranırlar:

TürDavranışÖrnekler
H muet (sessiz H)Bağlantı ve elisiona izin verirl’homme, les hommes [le.zɔm]
H aspiré (aspiratif H)Bağlantı ve elisionu engellerle héros, les héros [le.eʁo] — bağlantı yok!

Yaygın aspiratif H kelimeleri (bağlantı yok):

  • le haricot (fasulye) — asla l’haricot olmaz
  • le héros (kahraman) — asla l’héros olmaz
  • la honte (utanç) — asla l’honte olmaz
  • le hasard (şans) — asla l’hasard olmaz
  • la hache (balta) — asla l’hache olmaz

Çeviri için neden önemli: Metinden sese ve telaffuz rehberlerinde bunların ayırt edilmesi gerekir. h aspiré’yi yanlış kullanmak, ana dili Fransızca olanlar için hemen yapay ve yanlış gelir.

Fransızca “R”

Fransızca /ʁ/ boğazın arkasında üretilen gırtlaksı bir sestir—İngilizce “R”den oldukça farklıdır. Fransızca telaffuzunun en ayırt edici özelliklerinden biridir.

Alıştırma ipucu: Hafifçe gargara yaparak başlayın, sonra yoğunluğu azaltın. Ses, dil ucundan değil, küçük dil (uvula) bölgesinden gelir.

Ünlü Sistemi

Fransızca, İngilizcede olmayan sesler içerir. Ön yuvarlak ünlülerde dudaklar yuvarlanır, dil ise önde kalır:

SesÖrnekAçıklama
/y/tu, rueDudakları “oo” gibi yuvarlayın, dili “ee” gibi öne alın
/ø/peu, deux”uh” ile “oo” arasında, dudaklar yuvarlak
/œ/peur, sœur/ø/’den daha açık

Nazal ünlüler hem ağızdan hem burundan hava geçirir:

  • /ɑ̃/ — enfant, dans
  • /ɔ̃/ — bon, pont
  • /ɛ̃/ — vin, pain
  • /œ̃/ — brun (birçok lehçede /ɛ̃/ ile birleşiyor)

CaReFuL Kuralı

Bir Fransızca kelime C, R, F veya L (CaReFuL kelimesinden gelen ünsüzler) ile bitiyorsa, son harf genellikle okunur. Aksi halde, son harf genellikle sessizdir.

  • un truc — C okunur
  • un dortoir — R okunur
  • le chef — F okunur
  • avril — L okunur

İstisna: -ER ile biten fiillerde R sessizdir: parler, manger.

Dilbilgisi Temelleri

Cinsiyet ve Artikeller

Her Fransızca isim eril veya dişildir—nötr yoktur. Cinsiyet, artikelleri (le/la, un/une), sıfatları (uyumlu olmalı) ve bazen anlamı etkiler: le livre (kitap) ile la livre (pound) gibi.

Üç Tür Artikel

Fransızcada üç artikel türü vardır ve hepsi isimle cinsiyet ve sayı bakımından uyumlu olmalıdır:

TürErilDişilÇoğulKullanım
Belirlile (l’)la (l’)lesBelirli nesneler: le chat (kedi)
BelirsizununedesBelirsiz: un chat (bir kedi)
Kısmidu (de l’)de la (de l’)desBir miktar/sayılamayan: du pain (biraz ekmek)

Kısmi Artikeller ve Olumsuzluk

Kısmi artikel (du, de la, des) “biraz” veya belirsiz bir miktarı ifade eder:

  • Je bois du café. (Biraz kahve içerim.)
  • Elle mange de la salade. (Biraz salata yer.)
  • Nous avons des amis. (Biraz arkadaşımız var.)

Olumsuzluktan sonra kısmi artikel de/d’ olur:

  • Je ne bois pas de café. (Kahve içmem.)
  • Elle ne mange pas de salade. (Salata yemez.)
  • *Nous n’avons pas **d’*amis. (Arkadaşımız yok.)

Bu sık yapılan bir çeviri hatasıdır—olumsuzluktan sonra kısmi artikelleri her zaman kontrol edin.

Cinsiyet Kalıpları

Son EkTipik CinsiyetÖrnekler
-tion, -sionDişilla nation, la décision
-té, -itéDişilla liberté, l’université
-mentErille gouvernement, le moment
-ageErille voyage, le fromage
-eurGenellikle erille bonheur; fakat la fleur dişildir
-eKarışıkle livre (e), la table (d)

İpucu: İsimleri baştan artikelleriyle birlikte öğrenin. Sadece table yerine une table demek, konuşma ve yazmada işe yarayan bir refleks geliştirir.

Sıfat Uyumu

Sıfatlar, isimlerle cinsiyet ve sayı bakımından uyumlu olmalıdır:

KuralEril → DişilÖrnek
-e eklegrandgrandeun grand homme / une grande femme
Çift ünsüz + -ebonbonneun bon repas / une bonne idée
Düzensiz biçimlerbeaubelleun beau jardin / une belle maison
nouveaunouvelleun nouveau livre / une nouvelle voiture
vieuxvieilleun vieux château / une vieille église

Çoğul: -s ekle (veya -eau, -au ile biten kelimeler için -x).

Fiil Çekimi

Fransızca fiiller, mastar eklerine göre üç ana gruba ayrılır. Rosetta Stone’un çekim rehberine göre, birinci grup fiillerin yaklaşık %90’ını kapsar ve öngörülebilir kalıpları takip eder.

Üç Grup

GrupEkKalıpÖrnekler
1. (premier groupe)-ERDüzenliparler, manger, aimer
2. (deuxième groupe)-IR (-issant ortaç ile)Düzenlifinir, choisir, réussir
3. (troisième groupe)-IR, -RE, -OIRDüzensizpartir, vendre, voir, aller

Şimdiki Zaman Kalıpları

Özneparler (1.)finir (2.)vendre (3.)
jeparlefinisvends
tuparlesfinisvends
il/elleparlefinitvend
nousparlonsfinissonsvendons
vousparlezfinissezvendez
ils/ellesparlentfinissentvendent

Temel Düzensiz Fiiller

Bu dört fiil sürekli kullanılır ve ezberlenmelidir:

être (olmak)

ÖzneŞimdiki ZamanPassé composé
jesuisai été
tuesas été
il/elleesta été
noussommesavons été
vousêtesavez été
ils/ellessontont été

avoir (sahip olmak)

ÖzneŞimdiki ZamanPassé composé
jeaiai eu
tuasas eu
il/elleaa eu
nousavonsavons eu
vousavezavez eu
ils/ellesontont eu

aller (gitmek) — tek düzensiz -ER fiili

ÖzneŞimdiki ZamanPassé composé
jevaissuis allé(e)
tuvases allé(e)
il/ellevaest allé(e)
nousallonssommes allé(e)s
vousallezêtes allé(e)(s)
ils/ellesvontsont allé(e)s

faire (yapmak/etmek)

ÖzneŞimdiki ZamanPassé composé
jefaisai fait
tufaisas fait
il/ellefaita fait
nousfaisonsavons fait
vousfaitesavez fait
ils/ellesfontont fait

Ana Zamanların Genel Bakışı

ZamanKullanımOluşumu
PrésentŞu anki eylemler, alışkanlıklarÇekimli fiil
Passé composéTamamlanmış geçmiş eylemleravoir/être + geçmiş zaman ortacı
ImparfaitSüregelen/alışılmış geçmişKök + -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient
Futur simpleGelecek eylemlerMastar + -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont
ConditionnelVarsayımsal/nazik ifadelerMastar + imparfait ekleri
SubjonctifŞüphe, duygu, gereklilikque sonrası + özel tetikleyiciler

Passé Composé’de Être ve Avoir Kullanımı

Çoğu fiil passé composé’de yardımcı fiil olarak avoir kullanır, ancak bazı hareket ve durum değişikliği fiilleri être kullanır:

être kullanan fiiller (DR MRS VANDERTRAMP):

  • Devenir, Revenir, Monter, Rester, Sortir
  • Venir, Aller, Naître, Descendre, Entrer
  • Rentrer, Tomber, Retourner, Arriver, Mourir, Partir

Anlaşma kuralı: Être ile, geçmiş zaman ortaçları özneyle uyumlu olur:

  • Il est allé. (O gitti.)
  • Elle est allée. (O gitti.) — dişil için -e ekleyin
  • Ils sont allés. (Onlar gitti.) — eril çoğul için -s ekleyin
  • Elles sont allées. (Onlar gitti.) — dişil çoğul için -es ekleyin

Dönüşlü fiiller de être kullanır:

  • Elle s’est levée. (O kalktı.)
  • Ils se sont parlé. (Birbirleriyle konuştular.) — dolaylı nesne olduğunda uyum yoktur

Cümle Yapısı

Fransızca, İngilizce’ye benzer şekilde SVO (Özne-Fiil-Nesne) sırasını takip eder:

Je mange une pomme. (Bir elma yiyorum.)

Temel Kelime Sırası

ÖğePozisyonÖrnek
ÖzneİlkJe lis un livre.
FiilÖzneden sonraJe lis un livre.
NesneFiilden sonraJe lis un livre.

Nesne Zamiri Konumu

Nesne zamirleri fiilden önce gelir (İngilizce’de olduğu gibi sonra değil):

TürZamirlerÖrnek
Doğrudan nesneme, te, le/la, nous, vous, lesJe le vois. (Onu görüyorum.)
Dolaylı nesneme, te, lui, nous, vous, leurJe lui parle. (Onunla konuşuyorum.)
Y (yer/à)yJ’y vais. (Oraya gidiyorum.)
En (de/miktar)enJ’en veux. (Biraz istiyorum.)

Birden fazla zamirle sıralama: me/te/nous/vous → le/la/les → lui/leur → y → en

Il me le donne. (Onu bana veriyor.)

Sıfatların Konumu

Çoğu sıfat isimden sonra gelir, ancak yaygın kısa sıfatlar ismin önüne gelir (BANGS: Güzellik, Yaş, Sayı, İyilik, Büyüklük):

İsimden sonra (çoğu)İsimden önce (BANGS)
une voiture rougeune belle voiture
un homme intelligentun jeune homme
une idée nouvelleune bonne idée

Bazı sıfatlar, konumlarına göre anlam değiştirir:

  • un homme grand (uzun boylu bir adam) vs. un grand homme (büyük bir adam)
  • ma propre chambre (kendi odam) vs. ma chambre propre (temiz odam)

Tu ve Vous

Fransızca, tekil gayriresmî tu ile resmî/çoğul vous arasında ayrım yapar. Lawless French’e göre, seçim ilişkiyi, hiyerarşiyi ve bağlamı yansıtır. Bir yabancıya veya üstüne tu kullanmak kırıcı olabilir; yakın bir arkadaşa vous kullanmak ise soğuk hissettirir.

DurumZamirNotlar
Yabancılar, resmî ortamlarvousGüvenli varsayılan
İş arkadaşları (ilk tanışma)vousDavet edildiğinde tu’ya geçilir
Arkadaşlar, aile, çocuklartuKarşılıklı samimiyet
Online/startup kültürütuGiderek yaygınlaşıyor
Müşteri hizmetleri (Fransa)vousStandart profesyonel ton

Tutoiement (tu kullanımı) genellikle biri On se tutoie? (Senli benli olalım mı?) dediğinde başlar. Quebec’te tutoiement günlük hayatta daha yaygındır; Fransa’da ise hiyerarşik normlar daha uzun süre devam eder.

Resmiyet, kelime seçimini ve yapıyı etkiler:

  • Resmî: Je vous prie de bien vouloir… (Nazikçe rica ederim ki…)
  • Nötr: Pourriez-vous…? (…yapabilir misiniz?)
  • Gayriresmî: Tu peux…? (…yapabilir misin?)

Olumsuzluk

Fransızcada olumsuzluk, fiili ne…pas ile çevreler: Je ne parle pas anglais. Konuşma Fransızcasında ne sıklıkla atılır (Je parle pas), ancak yazılı ve resmî ortamlarda her iki unsur da gereklidir.

OlumsuzlukAnlamıÖrnek
ne…pasdeğilJe ne fume pas.
ne…jamaisaslaIl ne fume jamais.
ne…rienhiçbir şeyJe ne vois rien.
ne…personnehiç kimseElle ne connaît personne.
ne…plusartık değilNous n’habitons plus ici.
ne…quesadeceIl n’a que dix euros.

Sorular

Soru sormanın üç ana yolu:

  1. İntonasyon (resmiyetsiz): Tu viens? (yükselen tonlama)
  2. Est-ce que (nötr): Est-ce que tu viens?
  3. İnversiyon (resmi): Viens-tu? / Le directeur est-il arrivé?

Soru kelimeleri: Qui (kim), Que/Quoi (ne), (nerede), Quand (ne zaman), Comment (nasıl), Pourquoi (neden), Combien (ne kadar/kaç), Quel(le)(s) (hangi)

Subjonktif Kip

Subjonktif (le subjonctif), şüphe, duygu, gereklilik veya arzu ifade eder. Belirli tetikleyici ifadelerden sonra ve que ile başlayan yan cümlelerde kullanılır.

Yaygın tetikleyiciler:

KategoriTetikleyici ifadeÖrnek
GereklilikIl faut queIl faut que tu viennes. (Gelmek zorundasın.)
ArzuJe veux queJe veux que vous soyez heureux. (Mutlu olmanızı istiyorum.)
DuyguJe suis content queJe suis content qu’elle soit là. (Onun burada olmasına sevindim.)
ŞüpheJe doute queJe doute qu’il puisse venir. (Gelebileceğinden şüpheliyim.)
Görüş (olumsuz)Je ne pense pas queJe ne pense pas que ce soit vrai. (Bunun doğru olduğunu düşünmüyorum.)

Temel düzensiz subjonktif çekimleri:

Fiiljetuil/ellenousvousils/elles
êtresoissoissoitsoyonssoyezsoient
avoiraieaiesaitayonsayezaient
allerailleaillesailleallionsalliezaillent
fairefassefassesfassefassionsfassiezfassent

Çeviri ipucu: Subjonktif genellikle doğrudan bir İngilizce karşılığa sahip değildir. Il faut que tu viennes ifadesi “You must come” olarak çevrilir—“You must that you come” değil. Fransızca yapıyı tanıyın ama doğal çeviri yapın.

Çeviri ve Yerelleştirme

Sayılar ve Tarihler

Fransızca sayma sisteminin bölgesel farklılıkları vardır:

NumaraFransaBelçika/İsviçre
70soixante-dix (60+10)septante
80quatre-vingts (4×20)octante / huitante
90quatre-vingt-dix (4×20+10)nonante

Tarih formatı: Gün-ay-yıl (le 15 janvier 2026) Ondalık ayırıcı: Virgül (3,14) Binlik ayırıcı: Boşluk veya nokta (1 000 veya 1.000)

Arayüz ve i18n İpuçları

Arayüzler, Fransızca metnin davranışına uygun olduğunda yerel hissi verir.

Metin Genişlemesi

Fransızca metin genellikle İngilizce karşılıklarından %15–20 daha uzundur. Bu genişlemeyi karşılayacak esnek düzenler tasarlayın.

İngilizceFransızcaGenişleme
SettingsParamètres+%50
SubmitSoumettre+%33
CancelAnnuler+%14

Biçimlendirme Dikkatleri

ÖğeFransızca geleneğiÖrnek
TarihGG/AA/YYYY15/01/2026
Saat24 saat14h30
Para birimiSembolden sonra, boşluk25,00 €
OndalıkVirgül3,14
BinlikBoşluk1 000 000
Tırnak işaretleriGuillemets« Bonjour »

Tipografi

  • Tırnak işaretleri için guillemets (« ») kullanın, içeride kesintisiz boşluk ile
  • Fransızca noktalama işaretlerinden önce ( : ; ! ? ) kesintisiz boşluk gerekir
  • Başlıklarda yalnızca ilk kelimeyi büyük harfle yazın (İngilizce’den farklı olarak)

Biçimlendirmeyi koruyan belge çevirisi için, PDF dosyalarını nasıl çevirip biçimlendirmeyi koruyacağınız ve Word belgesi nasıl çevrilir rehberlerimize bakın.

Çeviri İpuçları

Üç alışkanlık EN↔FR çevirisini anında geliştirir:

Çeviri Örnekleri

EnglishFormal TurkishInformal TurkishNotes
”Save” (button)KaydetKaydetAynı; UI’da resmi dil standarttır
”Your cart is empty”Sepetiniz boş.Sepetin boş.E-ticaret için siz; gündelik uygulamalar için sen
”Click here to continue”Devam etmek için buraya tıklayın.Devam etmek için buraya tıkla.Emir kipleri uygun şekilde kullanılır

Paragraf örneği:

English: “Welcome back! Your subscription expires in 3 days. Renew now to keep your premium features.”

Formal Turkish: « Tekrar hoş geldiniz! Aboneliğiniz 3 gün içinde sona erecek. Premium özelliklerinizi korumak için şimdi yenileyin. »

Informal Turkish: « Tekrar hoş geldin! Aboneliğin 3 gün içinde sona erecek. Premium özelliklerini korumak için şimdi yenile. »

Mesaj boyunca tutarlı bir üslup kullanıldığına dikkat edin—bir mesajda siz ve sen formlarının karışımı kulağa garip gelir.

1. Cinsiyet Tutarlılığını Koruyun

Belgelerde isimlerin cinsiyetini takip edin. Tek bir o/onu uyumsuzluğu akışı bozar ve makine çevirisi izlenimi verir.

2. Üslubu Eşleştirin

“Siz” her zaman İngilizce “you” ile eşleşmez—bağlam resmiyet derecesini belirler. İş e-postalarında genellikle siz kullanılır; gençlere yönelik pazarlamada ise sen tercih edilir.

3. Sesli Çevirilerde Bağlantıları Ele Alın

Konuşma veya altyazı için çeviri yaparken, bağlantıların (liaison) telaffuzu hece sayısını ve zamanlamayı etkiler. AI metinden sese uygulamaları bu bağlantıları dikkate almalıdır.

Çevirmen kontrol listesi:

  • ✓ Tüm sıfat ve artikellerde cinsiyet uyumu
  • ✓ Üslup tutarlılığı (sen/siz boyunca)
  • ✓ Aksan işaretleri korunur (é, è, ê, ë, à, ù, ç, vb.)
  • ✓ Sayı ve tarih biçimleri yerelleştirilir
  • ✓ Tırnak işaretleri Türkçe biçime dönüştürülür

Yaygın Hatalar

Yanıltıcı Benzerler (False Friends)

❌ Yanlış✅ DoğruSorun
Je suis excitéJe suis enthousiasteExcité Fransızcada cinsel çağrışımlar taşır
Actuellement, je pense…En fait, je pense…Actuellement “şu anda” demektir, “aslında” değil
Je suis pleinJ’ai bien mangéPlein bazı bağlamlarda hamilelik anlamına gelir
Préservatif for “preservative”ConservateurPréservatif “kondom” anlamına gelir
Attendre pourAttendre (edat yok)Attendre ile pour kullanılmaz
Blessé for “blessed”BéniBlessé “yaralı” anlamına gelir
Assister for “assist”AiderAssister “katılmak” anlamına gelir

Dilbilgisi Hataları

❌ Yanlış✅ DoğruKural
Je suis d’accord avec tuJe suis d’accord avec toiEdatlardan sonra vurgulu zamir kullanılır
Elle a alléElle est alléeHareket fiilleri être ile çekimlenir
Je ne bois pas du caféJe ne bois pas de caféOlumsuzda partitif → de kullanılır
Le homme***L’*hommeÜnlüyle başlayan kelimelerde elision yapılır
Les haricotLes haricotsÇoğul isimlerde -s eklenir (sessiz olsa bile)

Öğrenme Kaynakları

Öğrenme Yolu

1–2. Haftalar: Temel

  • Fonetik: Liaison kurallarını, burunlu ünlüleri ve CaReFuL kuralını öğrenin
  • Temeller: Artikelleri, cinsiyetli yaygın isimleri, 1–100 arası sayıları öğrenin
  • Pratik: Sesli kaynaklarla günde 20–30 dakika çalışın; ana dili konuşanları taklit edin

3–4. Haftalar: Temel Dilbilgisi

  • Fiiller: être, avoir, aller, faire fiillerinin şimdiki zamanı + düzenli -ER fiilleri
  • Zamirler: Özne zamirleri; tu/vous farkındalığına başlayın
  • Pratik: Basit cümleler yazın; fiil çekimleri için flashcard kullanın

2–3. Aylar: Genişleme

  • Fiiller: Passé composé, imparfait, futur simple
  • Kelime Bilgisi: 500+ yüksek frekanslı kelime; uyumlu yaygın sıfatlar
  • Pratik: Eğitmenlerle veya dil değişimiyle kısa konuşmalar yapın

Ay 3–6: Akıcılık Geliştirme

  • Dilbilgisi: Subjunktif temel bilgileri; ilgi zamirleri; şart kipi
  • Üslup: Resmi ve gayri resmi yazı stilleri üzerinde pratik yapma
  • Yoğunlaşma: Fransız medyası, haberler, podcastler; uzun sohbetler

Faydalı İfadeler

FransızcaİngilizceBağlam
Bonjour / BonsoirGood morning / Good eveningStandart selamlaşmalar
S’il vous plaît / S’il te plaîtPleaseResmi / Gayri resmi
Merci beaucoupThank you very muchEvrensel
Excusez-moi / PardonExcuse meDikkat çekmek
Je ne comprends pasI don’t understandAçıklama istemek
Pourriez-vous répéter?Could you repeat?Resmi istek
C’est combien?How much is it?Alışveriş
L’addition, s’il vous plaîtThe check, pleaseRestoran
Enchanté(e)Nice to meet youTanışma
À bientôtSee you soonAyrılırken

SSS

Fransızca öğrenmek zor mu?

Fransızca, İngilizce konuşanlar için orta derecede zor kabul edilir. ABD Dışişleri Servisi Enstitüsü, Fransızcayı Kategori I dil olarak sınıflandırır ve profesyonel yeterlilik için yaklaşık 600–750 saat gerektirir. İyi haber: Fransızca, İngilizce ile (Norman Fransızcası etkisi sayesinde) önemli ölçüde ortak kelimeye sahiptir, bu da okuma anlama becerisinin hızlı gelişmesini sağlar. Zorluklar—telaffuz, cinsiyet ve fiil çekimi—sistematik olup pratikle öğrenilebilir.

Fransızca öğrenmek ne kadar sürer?

SeviyeSaatZaman Çizelgesi (günde 1 saat)Yapabilecekleriniz
A1 (Başlangıç)60–1002–3 ayTemel selamlaşmalar, basit cümleler
A2 (Temel)160–2005–6 ayGünlük konuşmalar, geniş zaman
B1 (Orta)360–40012 ayBağımsız seyahat, tanıdık konuları tartışma
B2 (Üst-Orta)560–65018–20 ayFransızca çalışma, haber/edebiyat okuma
C1 (İleri)800–10002,5–3 yılProfesyonel akıcılık, nüanslı ifade

Fransızcada liaison nedir?

Liaison, normalde sessiz olan bir son ünsüzün, sonraki kelime bir ünlüyle başladığında telaffuz edilmesidir. Örneğin, les amis [le.za.mi] şeklinde telaffuz edilir—les kelimesindeki sessiz “s”, amis ile birleşerek [z] sesine dönüşür. Liaisons, Fransızcayı akıcı hale getirir ancak kelimelerin ayrı ayrı telaffuz edilmesini bekleyen öğrenenleri şaşırtabilir.

Ne zaman tu ve ne zaman vous kullanılır?

tu; arkadaşlar, aile, çocuklar, akranlar ve samimi ortamlarda kullanılır. vous ise; yabancılar, üstler, yaşlılar, resmi/profesyonel ortamlarda ve her zaman birden fazla kişiye hitap ederken kullanılır. Emin değilseniz, vous ile başlayın—fazla resmi görünmek, kırıcı olmaktan daha güvenlidir.

En önemli Fransızca dilbilgisi temelleri nelerdir?

Öncelikle şu beş alana odaklanın:

  1. Cinsiyet + artikeller — Her isim eril veya dişildir
  2. Fiil çekimiêtre, avoir, aller, faire fiillerinin şimdiki zamanını öğrenin
  3. Olumsuzlukne…pas fiilin etrafını sarar
  4. Tu vs. vous — Sosyal bağlamda önemlidir
  5. Liaison kuralları — Doğal telaffuz için gereklidir

Neden Fransızca telaffuzu yazılıştan bu kadar farklıdır?

Fransızca yazım, konuşma dilinin artık kullanmadığı tarihsel telaffuzları korur. Örneğin, sessiz son ünsüzler Eski Fransızcada telaffuz ediliyordu. Académie française, 17. yüzyılda yazımı standartlaştırdı, ancak telaffuz gelişmeye devam etti. Bu yüzden beaucoup kelimesinde yazılan “p” harfi okunmaz.

Kaynaklar

Dilbilgisi ve Kelime Bilgisi:

Telaffuz:

  • Forvo — Ana dili Fransızca olanların telaffuzları
  • French Today — Sesli telaffuz rehberleri

Daldırma:

  • TV5Monde — Ücretsiz Fransızca öğrenme kaynakları
  • RFI Savoirs — Haberlere dayalı öğrenme

Resmi Standartlar:


Fransızca, fonetik, cinsiyet ve dil düzeyine dikkat etmeyi ödüllendirir. Bağlantıları dinleyerek öğrenin, isimlerin cinsiyetlerini artikellerle ezberleyin ve resmiyeti bağlama uygun şekilde kullanın. İster frankofon pazarlar için ürün geliştiriyor olun, ister belgeleri çeviriyor olun, bu temel bilgiler kararlarınızı yönlendirecektir.

OpenL French Translator’ı Deneyin

Doğru Fransızca çevirilere mi ihtiyacınız var? OpenL French Translator, Fransızca ile 100’den fazla dil arasında doğal görünümlü çeviriler sunmak için gelişmiş yapay zekâ kullanır.

Ana özellikler:

  • ✓ Metin, belge (PDF, Word, Excel) ve görsel çevirisi
  • ✓ Biçimlendirme, aksanlar ve noktalama işaretlerini korur
  • ✓ Resmi ve gayriresmi dil düzeylerini destekler
  • ✓ Fransa, Kanada ve Afrika Fransızcası varyantlarıyla çalışır

OpenL French Translator’ı Deneyin →