Une liste de contrôle rigoureuse et éprouvée sur le terrain pour la relecture de traductions professionnelles : sens, terminologie, style, conventions locales, chiffres, mise en forme et outils de contrôle qualité.
Apprenez à transformer des images et des captures d'écran en texte traduit en quelques secondes en utilisant des outils mobiles, le traducteur web d'OpenL, des suites de productivité, des logiciels OCR de bureau et des assistants visuels IA.
Transformez des notes griffonnées en texte traduit et consultable en quelques minutes grâce à un appareil photo de téléphone, la reconnaissance optique de caractères (OCR) et un flux de travail de traduction approprié.