契約翻訳の実践ガイド:弁護士のように契約を読む方法、義務とリスクの言語を正確に保つ方法、番号付けと相互参照を維持する方法、そしてOpenLのようなツールを使用してレイアウトを処理しながら法的意味に集中する方法。