Tag: guide

15 posts

ترجمه ایمیل‌های تجاری به‌صورت حرفه‌ای در ۳ مرحله

ترجمه ایمیل‌های تجاری به‌صورت حرفه‌ای در ۳ مرحله

یک جریان کاری سریع و قابل اعتماد برای ترجمه ایمیل‌های تجاری با لحن، قالب‌بندی و کنوانسیون‌های محلی مناسب—به‌علاوه خطوط موضوعی، قالب‌ها و یک چک‌لیست کنترل کیفیت ۳۰ ثانیه‌ای.

2025/10/14
نحوه ترجمه ریزنمرات تحصیلی برای پذیرش در خارج از کشور

نحوه ترجمه ریزنمرات تحصیلی برای پذیرش در خارج از کشور

مراحل عملی برای ترجمه ریزنمرات تحصیلی برای درخواست‌های بین‌المللی: درک الزامات رسمی، مقایسه گزینه‌ها (معتبر، انسانی، هوش مصنوعی)، و حفظ جداول، نام دوره‌ها و مهرها به صورت خوانا.

2025/9/26
۱۰ نکته برای بهبود نتایج ترجمه در سال ۲۰۲۵

۱۰ نکته برای بهبود نتایج ترجمه در سال ۲۰۲۵

تاکتیک‌های عملی و بدون وابستگی به ابزار برای افزایش کیفیت ترجمه در اسناد، وب‌سایت‌ها و چندرسانه‌ای - گام‌های روشنی که می‌توانید امروز اعمال کنید.

2025/9/23
چک لیست بازبینی ترجمه برای حرفه‌ای‌ها

چک لیست بازبینی ترجمه برای حرفه‌ای‌ها

یک فهرست دقیق و آزمایش‌شده در میدان برای بازبینی حرفه‌ای ترجمه: معنا، اصطلاح‌شناسی، سبک، قراردادهای محلی، اعداد، قالب‌بندی و ابزارهای کنترل کیفیت.

2025/9/23
۵ روش برای ترجمه فوری تصاویر و اسکرین‌شات‌ها

۵ روش برای ترجمه فوری تصاویر و اسکرین‌شات‌ها

یاد بگیرید چگونه تصاویر و اسکرین‌شات‌ها را با استفاده از ابزارهای موبایل، مترجم وب OpenL، مجموعه‌های بهره‌وری، نرم‌افزارهای OCR دسکتاپ و دستیاران بینایی هوش مصنوعی در عرض چند ثانیه به متن ترجمه‌شده تبدیل کنید.

2025/9/22
ابزار ترجمه سفر: راهنمای کامل تنظیمات پیش از پرواز

ابزار ترجمه سفر: راهنمای کامل تنظیمات پیش از پرواز

قبل از سفر بین‌المللی بعدی خود، با این لیست آماده‌سازی تلفن که شامل برنامه‌های آفلاین، کتاب‌های عبارت و میانبرهای ضروری است، یک مجموعه ترجمه آماده سفر را بسته‌بندی کنید.

2025/9/18
چگونه یک کتاب الکترونیکی را ترجمه کنیم

چگونه یک کتاب الکترونیکی را ترجمه کنیم

ترجمه یک کتاب الکترونیکی، کار شما را به مخاطبان جهانی معرفی می‌کند یا به شما امکان می‌دهد داستان‌های فرهنگ‌های دیگر را به زبان مادری خود بخوانید. در حالی که این فرآیند زمانی دلهره‌آور به نظر می‌رسید، ابزارهای مدرن آن را بیش از هر زمان دیگری قابل دسترس کرده‌اند. چه نویسنده، ناشر یا خواننده مشتاق باشید، این راهنما بهترین روش‌های موجود را پوشش می‌دهد، از تنظیمات دستی گرفته تا خدمات آنلاین قدرتمندی مانند **OpenL Doc Translator**.

2025/6/30
چگونه فایل‌های PDF را ترجمه کنیم و قالب‌بندی را حفظ کنیم

چگونه فایل‌های PDF را ترجمه کنیم و قالب‌بندی را حفظ کنیم

در دنیای جهانی‌شده امروز، ترجمه اسناد PDF برای ارتباطات بین‌زبانی ضروری است. چه شما یک دانشگاهی باشید که در حال ترجمه تحقیقات خارجی است، چه یک کسب‌وکار که قراردادها را بومی‌سازی می‌کند، یا فردی که یک راهنمای خارجی را می‌فهمد، با چالشی مشترک روبرو هستید: چگونه می‌توان یک سند را ترجمه کرد و در عین حال قالب اصلی زیبا و بی‌نقص آن را حفظ کرد؟

2025/6/3
30 اصطلاح هوش مصنوعی که باید تا سال 2025 بدانید

30 اصطلاح هوش مصنوعی که باید تا سال 2025 بدانید

انقلاب هوش مصنوعی در حال شتاب گرفتن است و زبان تعریف‌کننده آن نیز به همین ترتیب. برای پیشی گرفتن در گفتگوهایی که آینده ما را شکل می‌دهند، تسلط بر این اصطلاحات ضروری است. این راهنمای گسترش‌یافته، پرنفوذترین واژه‌های کلیدی که امروزه در چشم‌انداز هوش مصنوعی حاکم هستند را پوشش می‌دهد و بر اساس اهمیت فعلی آن‌ها رتبه‌بندی شده‌اند.

2025/6/3
چگونه انگلیسی قدیمی را ترجمه کنیم

چگونه انگلیسی قدیمی را ترجمه کنیم

انگلیسی قدیم، یا آنگلو-ساکسون، از قرن پنجم تا یازدهم در بخش‌هایی از انگلستان و اسکاتلند صحبت می‌شد. این زبان به شدت صرفی با گرامر پیچیده و واژگان غنی است که آن را به طور قابل توجهی از انگلیسی مدرن متمایز می‌کند. درک گرامر، زمینه تاریخی و واژگان آن برای ترجمه دقیق انگلیسی قدیم ضروری است.

2024/9/6
چگونه یک صفحه وب را ترجمه کنیم؟

چگونه یک صفحه وب را ترجمه کنیم؟

آیا به ترجمه سریع و دقیق صفحات وب نیاز دارید؟ OpenL Translate راه حل شماست. این ۵ مرحله ساده را دنبال کنید تا هر صفحه وب را به راحتی ترجمه کنید.

2024/6/28
چگونه یک سند ورد را ترجمه کنیم؟

چگونه یک سند ورد را ترجمه کنیم؟

مایکروسافت ورد یکی از رایج‌ترین نرم‌افزارهای ویرایش اسناد است. اگر نیاز دارید که یک سند ورد را برای کار یا تحصیل به زبان دیگری ترجمه کنید، در اینجا چند روش برای انجام این کار آورده شده است. OpenL Translate یک راه ساده و مؤثر برای ترجمه سریع و دقیق اسناد ورد ارائه می‌دهد.

2024/6/21
چگونه گفتار را به متن ترجمه کنیم؟

چگونه گفتار را به متن ترجمه کنیم؟

آیا سعی دارید زبان جدیدی یاد بگیرید اما در درک آهنگ‌های خارجی مشکل دارید؟ یا شاید می‌خواهید سخنرانی‌های TED را مطالعه کنید یا یادداشت‌های جلسات را رونویسی کنید؟ در حالی که مترجم‌های متن و تصویر رایج هستند، تبدیل گفتار از صوت و ویدئو به متن یک چالش منحصر به فرد است. امروز، ویژگی ترجمه گفتار OpenL Translate را معرفی می‌کنیم که تبدیل گفتار به متن را آسان می‌کند و از هوش مصنوعی برای ترجمه دقیق استفاده می‌کند.

2024/6/14
چگونه اسناد PDF را ترجمه کنیم؟

چگونه اسناد PDF را ترجمه کنیم؟

PDF یک فرمت فایل بسیار محبوب است و ما معمولاً مقالات، کتاب‌ها، قراردادها، مالیات‌ها و غیره را در قالب PDF ذخیره می‌کنیم. چگونه می‌توان فایل‌های PDF را به زبانی که می‌خواهید ترجمه کرد؟ این مقاله چندین روش رایج برای ترجمه PDF را معرفی خواهد کرد.

2024/4/30
چگونه متن را از تصویر ترجمه کنیم؟

چگونه متن را از تصویر ترجمه کنیم؟

آیا نمی‌توانید منوها و تابلوهای خیابان را در یک کشور خارجی بخوانید؟ خوشبختانه، می‌توانید از OpenL برای ترجمه این متون به زبان مادری خود استفاده کنید. این آموزش به شما یاد می‌دهد که چگونه متن را از عکس‌ها با استفاده از OpenL ترجمه کنید.

2024/4/12