Практическое полевое руководство по подготовке, переводу и контролю качества пользовательских руководств, чтобы предупреждения о безопасности, диаграммы и информация о соответствии сохранялись при локализации.
Практический, повторяемый контрольный список для обеспечения точности, соответствия брифу и готовности к запуску переводов — охватывающий объем, терминологию, правила локализации, целостность данных, автоматизацию и окончательную передачу.
Преобразуйте отсканированный PDF в точный перевод, очистив исходный материал, запустив надежное OCR и восстановив макет с мерами контроля качества.
Быстрый и надежный рабочий процесс для перевода деловых электронных писем с правильным тоном, форматированием и локальными стандартами — плюс темы, шаблоны и 30-секундный контрольный список качества.
Практический рабочий процесс для локализации документации разработчиков без нарушения блоков кода, ссылок, якорей или структурированных данных — с защитными механизмами, примерами и проверками качества.
Строгий, проверенный на практике контрольный список для профессиональной корректуры перевода: смысл, терминология, стиль, локальные конвенции, числа, форматирование и инструменты контроля качества.
Узнайте, как за считанные секунды превращать изображения и скриншоты в переведенный текст с помощью мобильных инструментов, веб-переводчика OpenL, офисных пакетов, настольного ПО для OCR и AI-визуальных ассистентов.
Превратите набросанные заметки в переводимый текст, доступный для поиска, всего за несколько минут с помощью камеры телефона, OCR и правильного рабочего процесса перевода.